Волшебники из Капроны. Диана Уинн Джонс

Читать онлайн книгу.

Волшебники из Капроны - Диана Уинн Джонс


Скачать книгу
ближе к окнам; счастливая, но с вызывающим видом, она обеими руками сжимала локоть смущенного на вид молодого человека с копной рыжевато-каштановых волос. На пальце Розы поблескивало яркое колечко. Рядом стояла Элизабет, у которой был такой же, как и у Розы, счастливый и почти такой же вызывающий вид. Когда молодой человек увидел, как в дверь зала потоком вливается вся семья, окружая его плотным кольцом, лицо у него стало ярко-розовым, а рука потянулась вверх – ослабить узел элегантного галстука. Но при всем том каждому было ясно, что в душе молодой человек так же счастлив, как Роза. А Роза была необыкновенно счастлива и, казалось, вся сияла, подобно надвратному ангелу. И поэтому все, любуясь, смотрели на них во все глаза. Из-за чего, конечно, молодой человек ужасно конфузился. Старый Никколо прочистил горло.

      – Так вот, – начал он.

      И осекся. Это было дело Антонио. Он посмотрел на Антонио.

      Паоло и Тонино заметили, что отец сначала взглянул на мать. Счастливый вид Элизабет, видимо, немного успокоил его.

      – Н-да… Так кто вы, собственно, и откуда? – обратился он к молодому человеку. – И где познакомились с Розой?

      – Он был подрядчиком на Старом мосту, отец, – ответила Роза.

      – И он очень одарен от природы, Антонио, – добавила Элизабет. – У него прекрасный певческий голос.

      – Чудесно, чудесно, – пробурчал Антонио. – Только пусть юноша сам за себя говорит, милые дамы.

      Молодой человек сглотнул комок в горле и подергал галстук. Лицо у него стало мертвенно-бледным.

      – Меня зовут Марко Андретти, – сказал он приятным, хотя и хрипловатым голосом. – Мне кажется… По-моему, вы встречались с моим братом на Старом мосту, сэр. Я работал в другой смене. Там мы с Розой и познакомились.

      Тут он взглянул на Розу и улыбнулся. У него была удивительно славная улыбка, и у всех появилась надежда, что его признают достойным стать Монтана.

      – Если отец ему откажет, это разобьет их сердца, – шепнула Лючия.

      Паоло кивнул. Он и сам так думал.

      Антонио теребил нижнюю губу – он всегда это делал, когда был чем-то чрезмерно озабочен.

      – Да, – подтвердил он. – Марио Андретти я, конечно, встречал. Очень почтенная семья. – Это прозвучало у него не вполне убедительно. – Но вам, синьор Андретти, я уверен, известно, что мы – семья особая. Нам приходится тщательно выбирать, с кем породниться. Прежде всего хотелось бы знать, что вы думаете о Петрокки.

      Бледное лицо Марко налилось румянцем. Он ответил с яростью, крайне удивившей всех Монтана:

      – Я их ненавижу, синьор Монтана.

      При этом он, казалось, очень нервничал.

      Роза потянула его за рукав и, успокаивая, погладила по руке.

      – У Марко тут личные и семейные причины, – сказала она.

      – В которые я предпочитаю не входить, – прибавил Марко.

      – Мы… Я не стану вас выспрашивать, – проговорил Антонио, все еще теребя губу. – Но видите ли, члены нашей семьи должны вступать в брак только с теми, кто имеет хотя бы небольшие способности к волшебству. У вас есть в этой области какие-либо таланты, синьор Андретти?

      Марко Андретти с облегчением


Скачать книгу