В ожидании измены. Мэри Лэй
Читать онлайн книгу.домик с белым забором и небольшим бассейном на заднем дворе.
‒ Только не заостряйте внимание на чистоте, мы сегодня не успели прибраться, ‒ лепетала привычную ложь Тейлор.
Она всегда набивала себе, как хозяйке, цену, причитая о чистоте жилища или вкусноте блюд. На самом деле, Тейлор была повернута на доведение чего угодно до идеала, поэтому нередко нуждалась в похвале от гостей или мужа.
‒ Если что, мы не голодны. Давайте быстрее начнем, ‒ сообщил с порога Итан, который за секунду решил все за двоих.
Кристина не понимала, может ли она вставить слово и сказать, что пропустила ужин из-за очередного подопечного в доме престарелых и хочет есть. Нерешительность одержала вверх над Кристиной, и она продолжала молчать, не говоря об истинных желаниях.
‒ Приятель, разве вы торопитесь? Тейлор весь день стояла у плиты, ‒вступился Бобби за жену.
‒ Дорогой, что ты такое говоришь! ‒ кокетливо отмахнулась женщина, наконец, получив свой момент славы.
Итану пришлось согласиться и последовать за всеми в обеденный зал. Кристина читала его недовольство по каждой новой складке, образовавшейся на лбу из-за постоянно нахмуренных бровей.
‒ Мы купили новую игру, называется Скрэббл! – торжественно сообщила Тейлор за ужином.
Итан глубоко вздохнул, понимая, что вечер затянется еще на больший срок. Он уже расправился с фирменными лакомствами Фишеров и поджидал остальных. Кристина не могла понять причину такой настойчивой спешки мужа. Если только где-то его не ждет другая женщина.
Наконец с ужином было покончено, и Бобби приступил к разъяснению основных правил игры в Скрэббл.
‒ Чем сложнее слова вы используете, тем больше баллов сможете заработать, ‒ вставляла пояснения Тейлор, перебивая мужа. Тот недовольно посматривал на супругу, а затем, закипая от злости, прикрикнул на нетерпеливую женщину, ‒ и вот так всегда: стоит мне активно поучаствовать в обсуждениях, он сразу же кричит! ‒ залепетала Тейлор, интуитивно рассчитывая на жалость со стороны друзей.
К сожалению, в этот вечер она не смогла добиться ничего большего, чем отвращение. Кристина еле сдержалась, чтоб не сказать подруге фразу, которая крутилась у нее в голове каждый раз, когда Фишеры ссорились из-за ерунды: «Посмотри на нас, мы не разговариваем, не занимаемся сексом, не доверяем друг другу, а ты все время ноешь и причитаешь по пустякам». Конечно, Тейлор бы тут же обиделась, услышав подобное, да и сама Кристина не настолько смелая и прямолинейная для таких речей.
‒ Итан, начинаем с тебя, ‒ Боб решил свести конфликт на нет, переключив внимание на игру.
Итан растерянно смотрел по сторонам, затем на игровое поле и не понимал, что от него требуется.
‒ Ты сегодня витаешь в облаках, ‒ заметила Тейлор.
‒ Может, я устал от ваших бесконечных ссор? ‒ вдруг вспылил Итан, неожиданно для всех.
Повисло гробовое молчание, после которого мужчина вскочил и выбежал из гостиной уютного дома Фишеров.
‒ Простите, ему нездоровиться, ‒ сконфуженно произнесла