Чудовище и чудовища. Барбара Морриган
Читать онлайн книгу.в это время выглядел просто магически. Ещё пожиная плоды разгульного лета, трактирщики до сих пор не оставили традиции выходить вечерами Пятого на площадь, чтобы развернуть там свои палатки и поить всех желающих до самого утра. Несмотря на сентябрьскую прохладу, на площади скопилось столько народу, что люди скидывали куртки и мантии, чтобы охладиться и заодно перевести дух после утомительных танцев.
– Эй, смотрите, кого я вам привёл! – выкрикнул Мао, подталкивая Сэма к длинному столу, за которым расположились ребята из Сопротивления.
– Сэми! – Джио вскочил со своего места, крепко обняв его, – как ты, брат?
– Живой, и на том спасибо, – сыронизировал Сэм.
Время было не самым подходящим для разговора, но в глазах Джио он прочитал искреннюю благодарность и готовность вернуться к этой беседе в более удобной обстановке.
Музыка лилась через площадь, и Сэм начал чувствовать, что даже вторая кружка эля – не предел для такого чудесного вечера. Кто-то из ребят танцевал, кто-то вёл жаркую беседу, Сэму же нравилось просто сидеть и с блаженной улыбкой наблюдать. Может, он заслужил отдохнуть от всех этих ужасов, случившихся с ним за последние сутки. Иногда нужно прочистить голову.
– Эй, Сэм, – руки светловолосой Кани опустились ему на плечи, и её голос послышался совсем близко над ухом, – у меня для тебя кое-что есть!
Сэм поднял голову и встретился со смешливо-хитрым взглядом девушки.
– А мы можем заодно завершить церемонию «посвящения» в Сопротивление? – прищурился он, кивнув в сторону Мао.
– О чём речь? – рыжеволосый непонимающе захлопал длинными ресницами.
– Пойдём, – Кани взяла его за руку и потянула Сэма за рукав потрёпанного серого халата, – мы тебе всё покажем.
Ребята скрылись за вагончиком одного из уличных торговцев и огляделись по сторонам, выискивая нежелательных свидетелей. Затем Сэм вытянул перед собой ладонь, и Кани достала из-под рубашки мешочек, висевший на тонком шнурке, высыпав немного содержимого на руку парня.
– Дамы вперёд, – улыбнулся Сэм.
Девушка убрала короткие волосы за ухо и, скатав из липкого ароматного вещества небольшой шарик, осторожно распределила его под нижней губой. Сэм повторил её действия с уверенным профессионализмом, после чего заискивающе посмотрел на Мао.
– Ну что, твоя очередь!
– Хорошо, – Мао смущённо подошёл к нему, – только я никогда этого не делал…
– Ничего, – Сэм приобнял его за плечо, – тебе понравится. Обещаю!
Мао посмотрел ему в глаза доверчивым взглядом, а затем неловко попробовал вещество, забавно поморщившись.
– А-а-а, – застонал парень, – кислое!
– Ничего, со временем начинает нравиться, – рассмеялась Кани.
Ребята вернулись на площадь, снова присев за стол. Джио что-то увлечённо рассказывал, и все взоры были обращены на него, в то время как Сэм с хитрым прищуром поглядывал на Мао. Тот переминался на стуле, и наконец наклонился к Сэму, громким шёпотом спросив:
– А что я должен почувствовать?
– Погоди