Кошки не всегда молчат. Алекс Гарр
Читать онлайн книгу.Эйнар, – замахал руками учитель. – Где твой папа всего этого набрался?
– Он смотрит Остланд Тудей, кстати, на инглише! И говорит, что там показывают правду, а вот всякие Би-Би-Си и Си-Эн-Эн врут, как проклятые, а наши каналы…
Господин Берг внезапно рассердился.
– Я больше не хочу этого слышать на моем уроке! – почти крикнул он. – Остланд Тудей – это канал кремлинской пропаганды, чтобы засорять головы людям опасным мусором! – Он прошагал к своему столу и сел. – Всё! Дискуссия окончена. Перейдем к теме урока.
Ученики исподтишка переглядывались. Они ещё не видели учителя таким сердитым.
К концу урока Георг немного отошёл.
– Хорошо, – примирительно сказал он. – Предлагаю всем желающим составить доклад по истории Тролльхавена или Норвега. Можно даже на инглише. Эта работа пойдет в ваше портфолио к окончанию школы. Скажите мне, кто готов взяться.
Три или четыре руки поднялись в ответ. Рике секунду подумала, и присоединилась к желающим.
3
За нахлынувшими событиями она и не заметила, как прошел почти весь ноябрь.
В эту субботу Рике с Илзе сели на Тибанен и поехали на другой конец города, к Техническому музею.
Миновав стеклянный фасад, они вошли в дендрарий. Климат в Тролльхавене мягкий благодаря проходящему рядом с побережьем Гольфстриму. Хотя лето прохладное, но и зимой температура редко опускается ниже минус пяти. Поэтому в городском дендрарии прижились многие растения из более тёплых краёв. Посетителей почти не было, и они бродили по дорожкам в блаженном одиночестве.
– Хочу тебе рассказать легенду о создании нашего дендрария, – начала Илзе. – Не слыхала?
Рике покачала головой.
– Сам музей основал в позапрошлом веке один промышленник, Сварлен. Он строил железные дороги, и наш университет ему тоже весьма обязан.
Они прогуливались по дорожкам дендрария между зелёных листьев. Многие растения ещё даже цвели. Наиболее теплолюбивые укрыли в красивых застеклённых павильонах, вход в которые тоже был свободным.
– У этого Сварлена была невеста. Сам уже старый, вдовец, он решил взять в жёны одну совсем молоденькую девушку, известную своей красотой. А накануне свадьбы она бесследно исчезла.
С минуту Илзе шла в молчании.
– И её так и не нашли? – спросила Рике.
– Ходили слухи, – улыбнулась Илзе, – что к ней посватался принц эльфов, и она ушла в Полуденную страну. А вот Сварлен после этой истории слегка повредился в уме. Он потратил значительную часть своего капитала на разбивку этого сада, ставшего позднее городским дендрарием. Много лет сюда привозили экзотические растения со всего мира. Сварлен называл это место «Сады Любви», и надеялся, что сможет вернуть невесту красотой этих садов.
– Но не получилось, – полуутвердительно сказала девочка.
– А ты бы вернулась из страны эльфов к толстому старику? – засмеялась госпожа Лунд. – В итоге Сварлен трагически погиб именно в этих садах, якобы на него напал дикий