Осень в Японии. Елена Бабинцева
Читать онлайн книгу.Японии была осень. Погода дышала прохладой. А небо было до того синим, что казалось глазам становится больно…
– Дозо…
Моя внезапная знакомая указала мне на авто, которое стояло неподалёку. М-да…машинка просто была раритетом. Не знаю какой она марки, но сохранилась хорошо. Интересно, а двигатель у неё на пару?
Я уложила свой чемодан в багажник (еле влез!) и села на заднее сидение. И я только сейчас сообразила, что на месте водителя сидит ещё человек.
– Простите, я не представилась…хотя, вы наверное тоже меня не понимаете…
Водитель обернулся. Я чуть не захлебнулась воздухом. Вот кого нельзя назвать типичным японцем, так это его. Во-первых мужчина имел весьма большие зелёные глаза с желтизной. Весьма аристократичное лицо. И волосы рыжие, как огонь! Одет незнакомец в кимоно, как и моя новая знакомая. Вот так компания у меня.
Мужчина оглядел меня с ног до головы, презрительно фыркнул и отвернулся. Каков наглец!
Но в этот момент милая японка села на переднее сидение с водителем, и что-то сказав ему, закрыла дверь машины. И мы поехали.
Куда я еду? Почему меня никто не понимает? Если меня позвали на оглашение последней воли моей не знакомой бабули, то меня должен сопровождать человек, который знает русский! А если я в туалет захочу?!
– Простите…а куда мы едем?
Милая японка обернулась ко мне и пару раз потыкала пальчиком в водителя. И что бы это значило? Или типа, он везёт вот и едем?
Ничего не понимаю! Я должна ехать в Осаку!
– Мне надо в Осаку, – это я сказала уже водителю.
Но он даже не обернулся ко мне.
А может надо было послушаться свой внутренний голос? Вдруг меня сейчас точно увезут куда-нибудь в рабство и всё! В этот момент в моей куртке зазвонил телефон, который я до боли сжимала в пальцах. Я завозилась и с облегчением поняла, что звонит мне тот самый Мамору Ичибана.
– Алло?!
– Елена сан, у вас всё хорошо? Вы прилетели?
– Да…
– Вас встретили?
– Д-да… – я настороженно глянула на своих сопровождающих. Мужчина вёл машину, женщина смотрела в окно. На меня они внимания не обращали, или делали вид, что не обращали. Я на всякий случай поднесла ладонь к микрофону телефона, чтобы меня и моего собеседника было хуже слышно. – Женщина и мужчина…они какие-то странные.
– Не беспокойтесь, – тут же сказал мне Мамору, – женщину зовут Миюки Шиба. Она была близким другом вашей покойной бабушки. К сожалению, язык Миюки выучила плохо. Но она понимает отдельные фразы. А мужчина – Модару Оками. Он вёл с вашей бабушкой дела, пока та была жива.
– Какие дела? – удивлённо протянула я. – Моя бабушка была предпринимателем что ли?
– Это не телефонный разговор, Елена сан. – вкрадчиво сказал Мамору. – я буду ждать вас в офисе. Ваши провожатые всё вам покажут. Не беспокойтесь.
– До свидания…
– Всего доброго.
Я положила трубку и задумчиво глянула на своих конвоиров. Ладно…паниковать не буду. Пока ещё рано.
Мы выехали на большое шоссе. На