Молчание мертвых. Бренда Новак
Читать онлайн книгу.дома на рынок, предложив заплатить за три месяца вперед.
– Но ты же не собираешься устраиваться здесь надолго? – спросил Джордж.
– В Стилуотере? – Она с недоумением посмотрела на него. Именно Джордж настаивал на том, что ей нужно вернуться в родной город и раз и навсегда урегулировать семейную ситуацию. И вот теперь ему уже не нравится, что она воспользовалась его советом?
– Да. – Он смахнул капельку пота, скатившуюся с лоснящихся черных волос, уже начавших редеть на макушке. – Вроде бы нет, да? Ты же ненавидишь этот городишко.
Вообще-то все было не так просто, но Джордж вырос в обеспеченной семье с двумя заботливыми родителями и младшей сестрой, относившейся к нему с нескрываемым обожанием. Он не понимал всей сложности взаимоотношений в их семействе, не понимал, что скелеты в ее шкафу вполне реальны. В результате Джордж предпочитал не воспринимать всерьез ее сдержанного отношения к браку. «Разве ты не можешь просто переступить через это?» – спрашивал он накануне их последнего разрыва. Если бы все было так легко.
– Я не имею ничего против сельской жизни с ее неторопливым ритмом. Не имею ничего против здешней архитектуры.
Дело было не в них, а в воспоминаниях, которые не давали покоя. Да, сегодня ее мучила жара, но с жарой ей приходилось мириться и в Джексоне.
– Ты права. В этом доме ощущается классика, некое достоинство.
– Пойдем в кухню. Выпьешь чего-нибудь холодненького.
Джордж кивнул в сторону двери:
– Что это за мальчишка у тебя на клумбе?
Когда Джордж проходил мимо, Тедди смерил его оценивающим взглядом, но потом – Грейс видела это в окно – снова вернулся к работе.
– Соседский парнишка.
– Симпатичный. По крайней мере, ему не двадцать, и я могу не опасаться, что тебя украдут.
Грейс легко распознала нотку обеспокоенности. Джордж ожидал от нее каких-то заверений. Конечно, он не был ей безразличен и пусть не всегда понимал ее проблемы, но неизменно оставался верным другом. И она планировала выйти за него замуж – как только сердце перестанет разрываться надвое.
– Ты меня не потеряешь.
Он взял ее за руку и, наклонившись, поцеловал в лоб.
– Рад слышать. Вот вернешься домой, и мы все забудем и двинемся дальше.
Мы все забудем… Джордж часто старался ободрить ее такими вот разговорами, но у него не было старых шрамов, и он просто-напросто не желал слышать ничего, кроме «да».
– Конечно, – сказала Грейс, потому что ей нужно было поддержать его веру в нее.
Джордж посмотрел на нее так, словно то ли сомневался, то ли не совсем поверил. А потом поцеловал.
Она обняла его за шею, наслаждаясь поцелуем, пока он не попытался пойти дальше, а в ней, словно желчь, поднялось какое-то странное, непонятное сопротивление. Грейс отстранилась и улыбнулась, пряча под улыбкой неуместную реакцию.
– Давай приготовим тебе что-нибудь выпить, ладно?
– Звучит неплохо. – Джордж последовал за ней, переступая через коробки, которые она привезла в Стилуотер на своей машине.
– Чем будешь заниматься?