Магазинчик на Цветочной улице. Дебби Макомбер
Читать онлайн книгу.Она протянула руку за большим пушистым полотенцем, которое висело на нагревателе.
– У тебя все в порядке?
Ризи коротко постучал в дверь ванной комнаты и, не подождав ее ответа, вошел. Его глаза расширились, когда он увидел ее, запыхавшуюся, розовую от горячей воды, завернутую в полотенце.
– И что ты тут делаешь? – требовательно спросила Жаклин, возбуждаясь оттого, что он вошел, когда она была практически обнаженной.
Одно время когда-то ее тело было гладким и привлекательным, но годы взяли свое. Живот обвис, а груди выдавали, что ей уже за пятьдесят. Она плотнее запахнула полотенце.
– Так ты выгоняешь меня из ванной?
– Скажу спасибо, если не станешь нарушать мое уединение.
Казалось, его глаза на мгновение стали холодными, затем его взгляд обрел равнодушие.
– Мне бы хотелось поговорить с тобой несколько минут, когда сможешь.
– Конечно, – буркнула она.
Ризи удалился из ванной и прикрыл за собой дверь.
Когда Жаклин выходила из ванной, то поняла, что ее трясет. Она оперлась рукой о стойку для равновесия и сделала глубокий вздох, собираясь с мыслями. Она вытерлась, надела свою атласную ночную рубашку и подходящий халатик. Она туго затянула поясок на талии и остановилась в попытке успокоить бьющееся сердце, прежде чем идти разыскивать мужа.
Жаклин нашла Ризи в кухне, стоящим перед открытым холодильником. Он вытащил контейнер, который она принесла домой с обеда за два дня до этого. Она теперь редко готовила, особенно с тех пор, как Марта, их домработница, добровольно взяла на себя эти обязанности. Жаклин выполняла другие обязанности и больше не обременяла себя приготовлением пищи. Ризи обычно ел в одиночестве, потому что имел обыкновение задерживаться в офисе допоздна. Во всяком случае, так говорил.
– И что не так?
Он не ответил. Вместо этого открыл крышку и внимательно рассматривал то, что осталось от ее салата «Цезарь» с креветками. Очевидно, это его не устроило, потому что он снова закрыл крышку и засунул контейнер обратно в холодильник.
– У нас есть яйца?
– Думаю, есть, – ответила Жаклин, шагнув между ним и дверцей холодильника. – Хочешь, чтобы я сделала тебе омлет?
– А ты сделаешь? – спросил он, удивленный ее предложением.
В раздражении Жаклин вытащила коробку с яйцами из дверцы холодильника и схватила пачку твердого сыра «Монтерей Джек».
– Что ты делаешь дома? – спросила она.
Коль скоро она собирается готовить для него, Ризи, по крайней мере, мог бы потрудиться ответить на ее вопросы.
Он взгромоздился на барный табурет и наблюдал, как она ищет небольшую сковородку и ставит ее на горелку.
– А грибы у нас есть?
– Нет. А теперь отвечай на мой вопрос. Ризи тяжко вздохнул.
– Прекрасно. Не говори, – буркнула Жаклин и отвернулась.
Роясь в отделении для овощей, она отыскала подходящий зеленый перец, половинку луковицы