Любовница королевских кровей. Линн Рэй Харрис
Читать онлайн книгу.мужчин считают ее искушенной и легкомысленной. А тот единственный, с которым она осмелилась встречаться, освободившись от отцовской железной хватки, соврал, что спал с ней, после того как она отказала ему. Другие последовали его примеру, а потом стало невозможно отделить правду от вымысла.
Боже, ее тошнит от мужчин! И этот ничем не лучше. Они не видят дальше своего носа, поэтому она и носит маску легкомысленной принцессы, которой не чужды земные радости.
Издевательский смех Кристиано вернул ее к действительности. Слишком поздно до нее дошло, что она только что совершила немыслимое – бросила вызов мужчине с легендарной репутацией ловеласа и сердцееда. Мужчине, о котором женщины говорят только с восторгом и благоговением. Антонелла слышала сплетни о кронпринце. Он был женат, но его жена погибла. С тех пор ни одна женщина не завладевает его вниманием дольше, чем на несколько недель, самое большее – на пару месяцев. Он меняет женщин, как перчатки. Ловкий делец, как сказала бы ее подруга Лили, кронпринцесса Монтебьянко.
– Возможно, такие крайние меры излишни, – заметил он, сокращая расстояние между ними.
Антонелла отступала, пока не уперлась в стену. Кристиано наклонился ниже, не прикасаясь к ней.
– Может, проверим эту вашу клятву поцелуем?
– Вы шутите!
Он навис над ней:
– Почему?
– Вы же монтероссец!
Кристиано снова рассмеялся, но в его смехе не было веселья. Это привело Антонеллу в замешательство.
Он вздохнул:
– Согласен. Но вы женщина, а я мужчина. Ночь теплая, благоухающая, идеальная для страсти…
Казалось, она была парализована. Вот-вот Кристиано завладеет ее ртом, вот-вот она ощутит нажим его губ, вот-вот окажется в опасности. Что-то в нем заставляет ее пульс безумно колотиться. Соски затвердели, кожу покалывало…
В последний момент, когда губы Кристиано были на волосок от ее губ, когда их дыхание смешалось, она нашла в себе силы и оттолкнула его. Он чертыхнулся:
– Очень хорошо, Антонелла. Но с другой стороны, вы много практиковались в этой игре, не так ли?
Почему ее имя в его устах звучит так экзотично?
– Вы отвратительны. Вы пытаетесь взять то, что вам не принадлежит, и прибегаете для этого к силе. Ничего другого я и не ожидала от монтероссца.
– Тысяча извинений, принцесса. – Да, разозлить его не удалось. Он просто одарил ее этой своей волчьей улыбкой. – Это то, в чем искусна ваша страна, верно? Вы не успешны и не богаты, как мы, и потому обвиняете нас в своих несчастьях. А заодно забираете невинные жизни.
– Я не намерена это выслушивать, – бросила Антонелла, отворачиваясь от принца. У нее нет времени на споры с ним. Да и проку от этого не будет. Она не может позволить себе отвлекаться.
– Да, бегите к своему стальному магнату. Но посмотрим, что он ценит больше: свою любовницу или свой банковский счет.
Антонелла развернулась:
– Что вы хотите этим сказать?
Кристиано подошел к ней, и она опять словно оказалась в ловушке.