Сбежавшая невеста. Робин Карр
Читать онлайн книгу.придется заботиться об Алисе и содержать этот дом в порядке. Это работа. А за работу принято платить.
– Не удивляйся, если она спалит тебе дом…
– Это при том, что ты живешь рядом и ни на минуту не оставляешь меня в покое? Да, ты права – она сбежит отсюда, чтобы хоть какое-то время побыть в тишине!
– Тьфу, – плюнула Роза и ушла.
После обеда Луиза постучала в дверь Алекса. В это время он надевал чистую рубашку, собираясь уходить из дома.
– Здравствуйте, дорогая моя. Почему вы мне не позвонили? Я бы сам пришел.
– Мне надо размять ноги. Не мог бы ты принести в мою спальню тот большой чемодан из гаража? Но если ты торопишься, то можешь сделать это завтра.
– Я собираюсь на работу, но у меня есть время, – ответил Алекс, застегивая рубашку. – Сейчас я его принесу.
– Я наняла женщину присматривать за домом. Это Дорис – та самая молодая женщина, которая весь этот месяц работала у База.
– Девица, стриженная под уголовника, которая ходит в мужских штанах? – спросил он, нахмурясь. – Что вы о ней знаете?
– Немного знаю. Она прочитала все, что я ей советовала, и при этом очень быстро. Она любит джаз. Она хочет купить себе горный велосипед – когда-то она любила кататься на велосипеде. Она опекает Хедду и относится к ней как к младшей сестре, а Хедде очень нужна поддержка. И – она обожает Алису. – Луиза тяжело оперлась обеими руками на палку. – Считай ее моей гостьей и веди себя прилично.
Алекс рассмеялся, заправляя рубашку в брюки.
– Не беспокойтесь, приставать к ней не буду, – сказал он. Он подошел к бару, достал бумажник и укрепил на ремне кобуру с пистолетом. Алекс был полицейским детективом при отеле «Метро» в Лас-Вегасе.
– Я беспокоюсь о другом, о том, что ты попытаешься допросить ее, и просто хочу заявить тебе, что считаю это крайне невежливым.
– Я сделаю это только в том случае, если возникнет необходимость…
– Надеюсь, ты не считаешь такой необходимостью проживание Дорис в моем доме. Тебе все ясно?
Алекс широко улыбнулся.
– С чего это вы взяли, что можете так на меня наезжать?
– Потому что я старая.
Он обнял Луизу.
– Не беспокойтесь – я буду добр к вашей гостье. Я позабочусь, чтобы ей дали нары пошире. А теперь давайте притащим этот чемодан, а то мне надо идти.
– Но ты ведь обычно работаешь днем? – спросила Луиза.
– Сейчас приходится работать днем и ночью. В городе участились случаи ограбления домов, и я принимаю участие в наружном наблюдении вместе с нашей группой. Мы думаем, что знаем, кто занимается кражами, но его еще надо поймать.
Луиза пожала плечами.
– Хорошо, что я живу здесь. Ну, береги себя, молодой человек.
– Всегда берегу, любовь моя. – И он поцеловал ее в макушку.
Дженифер старалась изо всех сил, чтобы стать незаменимой для База и Адольфо. Основная работа делалась утром, и, когда в закусочной появлялась Хедда, у нее оставалось больше времени для того, чтобы заниматься урок�