Двериндариум. Мертвое. Марина Суржевская
Читать онлайн книгу.отделился, став островом. А сам Иль-Тарион в одночасье оказался на дне моря вместе со всеми жителями. Я слышал, что во время отлива можно видеть крыши и даже окна домов, шпили часовой башни и древнего храма. А мачты кораблей, что стояли у пристани, заметны и сейчас, видите? Взморье их засолило до твердости камня…
Я кивнула, и парень наклонился ниже, понизил голос.
– Правда, злые языки утверждают, что это первые февры отделили землю с Дверью, затопив попутно и город… Чтобы к Двериндариуму нельзя было подобраться с суши. Теперь остров стерегут призраки жителей Иль-Тариона.
Я заметила внимательный взгляд февра Квина в зеркало заднего вида. Но говорить он ничего не стал.
– Значит, мы в будем в полной безопасности, – пробормотала я.
– Точно, – немного нервно хохотнул Итан.
Парень держался, но я видела, что и его проняла атмосфера таинственности. И, вопреки правилам, я ему ободряюще улыбнулась. В ответ Итан глянул слегка удивленно, но тут же просиял. А я подумала, что мне не помешают на Острове друзья или хотя бы доброжелатели.
Ехали мы довольно долго. А потом как-то резко впереди показалась стена, а за ней поднимались башни и шпили. Рассветное солнце словно намеренно ждало этого момента, чтобы выкатиться на небосклон и позолотить черные камни величественного Двериндариума.
И я внезапно подумала, что это хороший знак.
Я здесь. И у меня все получится!
Глава 5. Двериндариум
Мехомобиль въехал под широкую арку из огромных черных камней, свернул к башне и остановился.
– Добро пожаловать в Двериндариум, – произнес февр Квин. – Вам туда, вас встретят.
Он указал на дверь башни. Мы с Итаном вылезли и послушно отправились к ступеням.
– Вы знаете, что нас ждет? – повертела я головой. – Вы читали что-нибудь об этом месте?
Парень глянул удивленно.
– Но о Двериндариуме нет книг, – протянул он. – Ни книг, ни статей, ни даже песен. О нем ведь запрещено писать, вы разве не знаете?
Я прикусила язык, понимая, что допустила оплошность. Но Итан понимающе улыбнулся.
– Хотя, понимаю. К чему такой красавице разные глупости? – самостоятельно нашел он объяснение, и я выдохнула. – Думаю, вам было, чем заняться в столице, помимо мыслей о далеком острове! Я прав?
Я рассмеялась и кивнула. За дверью башни тянулся полутемный холл, и пока мы моргали, к нам вышла высокая темноволосая женщина. На ней была форма – узкие коричневые брюки, сверху – жесткое темно-зеленое платье-мундир. До колен, с двойным рядом блестящих пуговиц. Воротник-стойка соединялся у горла серебряным медальоном-фабулой.
Темные волосы женщины были собраны в строгий пучок. Но, несмотря на внешнюю жёсткость, улыбнулась она вполне радушно.
– Госпожа Левингстон, господин Клейт! Приветствую вас в Двериндариуме!
– Благо Двери, – отозвался Итан, я просто кивнула.
– Мое имя Эмилия Сентвер. Вы можете называть меня по имени. Надеюсь, дорога была легкой? Идите за