Волшебство его ласк. Морин Чайлд
Читать онлайн книгу.в своих работниках находчивость и креативность и вознаграждал их за тяжелую работу. Он всегда лично внедрял новые товары на рынок. Уэсли и Изабелла работали в тесном контакте друг с другом, потому что она разрабатывала новые игрушки. Поддавшись искушению быть с Уэсли, она знала, что это плохо закончится. Но чем больше времени она проводила с ним, тем сильнее к нему привязывалась и в конце концов в него влюбилась.
Вот тогда все и закончилось. Он заявил ей, что ему не нужны обязательства. Он разбил ей сердце, и она покинула Техас, поклявшись никогда туда не возвращаться.
– Мы должны поговорить, – холодно отрезал он.
– Нет, мы не должны. – Изабелла не собиралась ему уступать. Она не знала, почему он приехал, и, если он не знает всей правды, она ничего ему не скажет. Она должна избавиться от него до того, как он увидит Кэролайн.
– Тебе не отвертеться. – Он уперся руками ей в плечи.
Его жест застал ее врасплох. Уэсли уже входил в дом, прежде чем она смогла остановить его. Когда она открыла рот, чтобы возразить, его рука мимоходом коснулась ее груди. Изабелла вздрогнула. Но не от страха. А от желания.
Она не перестала желать его. Она никогда не хотела ни одного мужчину после расставания с Уэсли. Уйдя от него, она решила отказаться от отношений с мужчинами. Она думала только о будущем своей дочери.
Размышляя об этом, она закрыла дверь и повернулась лицом к Уэсли, который олицетворял ее прошлое.
– По-моему, я заслуживаю объяснения, – жестко сказал он.
– Ты заслуживаешь?.. – прошипела она в ответ и быстро посмотрела на кухню, где была Кэролайн. – Чего ты от меня хочешь?
– Ты должна была сказать мне о нашей дочери.
Она остолбенела от шока. Потом она поняла, что у него не могло быть других причин, чтобы приехать к ней. Но как он узнал?
Он выгнул темную бровь.
– Ты удивлена? Да, я понимаю. Ты пять лет скрывала от меня правду.
Трудно спорить с тем, кто абсолютно прав. Но с другой стороны…
– Уэсли…
Он поднял руку, и Изабелла мгновенно замолчала.
– Избавь меня от извинений, – сказал он. – Тебе нет оправданий. Черт побери, Изабелла, я имел право знать.
Она тихо спросила:
– Право? Я должна была сказать тебе о моей дочери после того, как ты откровенно заявил, что не желаешь становиться отцом?
Решив увести Уэсли из коридора, где его могла увидеть Кэролайн, Изабелла прошла в гостиную. Стены комнаты были бледно-зелеными, на них висели картины с изображением лесов, закатов и океана. В гостиной было много книг, удобные кресла и диваны. В камине потрескивал огонь. Эта гостиная, как и весь дом, была настоящим убежищем Изабеллы. Помещения были просторными, но рядом с Уэсли Джексоном ей вдруг показалось, что ее дом стал крохотным.
Он подошел к ней сзади, и она почувствовала, что с трудом дышит. Она хотела его. Она резко повернулась к нему лицом, чтобы закончить их разговор.
Его голубые глаза были такими глубокими и завораживающими. Они сверкали гневом, но ее все равно тянуло к