Охотники за диковинками. Наталья Бульба
Читать онлайн книгу.ли герцог нынешней ночью ожидал гостей.
– Ты хочешь сказать… – резко затормозила Таня, странно отреагировав на «невинное» замечание решившего похвалиться успехами демона.
Позер…
– Да нет, – фыркнул Ингвар, но так, что у меня не осталось сомнений в том, что подумал я правильно. – У него уже другие интересы. Он все больше по заговорам, а не по барышням.
Вот только кошечка на это даже не обратила внимания, заставив меня слегка напрячься – ее замечание о том незнакомце не выходило у меня из головы.
– А пока вы тут службу несли, не видели случайно высокого мужчину, закутанного в темный плащ?
– Видели, – выступил из темноты один из демонов. Что за племя! И этого я не услышал! – Но он проходил не здесь – немного дальше есть еще одна калитка. Судя по всему, его ждали.
– Он возвращался? – Я не дал своей спутнице задать этот вопрос. Пора было уже брать инициативу в свои руки. А то я уже начал сомневаться, кто из нас двоих – охотник и наниматель.
– Нет, – как-то слишком равнодушно отозвался демон, оставив во мне ощущение, что он знает значительно больше, чем говорит. А своим ощущениям я предпочитаю верить.
– Тогда нам точно стоит поторопиться.
Я вспомнил рассказ Тани о плане, который этот таинственный слуга графа должен был претворить в жизнь.
Впрочем, спорить со мной никто не стал.
Нам хватило пары минут, чтобы оказаться за калиткой. Лошади, с притороченными к седлам дорожными сумками, невозмутимо стояли неподалеку, делая вид, что их нисколько не смущает творящееся безобразие.
Хотя… если нас оно не смущало, то к ним оно точно никакого отношения не имело.
– И как вы предлагаете мне в этом туда забираться?
Я уже успел даже как-то отвыкнуть от ехидства этой яркой представительницы кошачьих. Но не согласиться с ее правом на такой тон не мог – ее претензии были вполне законны. Длинное бальное платье, туфельки на каблучке – все это как-то не вязалось у меня с образом галопом скачущих по ночному городу всадников, скрывающихся от погони.
– Твой костюм, госпожа.
Ингвар склонился перед ней в насмешливом поклоне, держа на согнутой руке один из двух мужских костюмов, которые она выбрала на ярмарке.
Похоже, кое-кто здесь забыл о своей роли! Увы, как бы я ни хотел разобраться с ним… по-мужски, я опять был вынужден признать, что он не упустил даже этой мелочи.
Пришлось призвать на помощь всю свою драконью выдержку, сдобренную изрядной долей снобизма, и одобрительно кивнуть. Не забыв сопроводить это сказанной обеспокоенным голосом фразой:
– Только ты не тяни. Там, – я взглядом указал на царящее перед домом градоначальника оживление, которое сейчас мало чем напоминало затеянную нами неразбериху, – уже скоро сообразят, что нас-то в той толпе и нет.
– Договорились. – Вот за это она мне и нравится: точно знает, когда отвечать насмешкой не стоит. – А ты пока расскажи им, что там творилось.
И скрылась за кустарником,