Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое Путешествие в Сердце Американской Мечты. Хантер Томпсон

Читать онлайн книгу.

Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое Путешествие в Сердце Американской Мечты - Хантер Томпсон


Скачать книгу
Я повернулся на сиденье и одарил его широкой приятной улыбкой… восхищаясь формой его черепа.

      – Между прочим, – сказал я, – есть одна штука, которую ты, судя по всему, должен понять.

      Он уставился на меня, не мигая. Заскрежетал зубами?

      – Ты слышишь меня? – заорал я.

      Он кивнул.

      – Это хорошо. Потому что я хочу, чтобы ты знал: мы на пути в Лас-Вегас в поисках Американской Мечты.

      Я улыбнулся.

      – Вот почему мы взяли напрокат эту тачку. Это была единственная возможность сделать все путем. Ситуацию просекаешь?

      Парень снова кивнул, но по его глазам было заметно, что он явно нервничает.

      – Я хочу, чтобы ты понял первопричину, – продолжал я. – Ведь это очень опасное предприятие – можно так вляпаться, что и костей не соберешь… Черт, я все забыл об этом пиве; хочешь банку?

      Он мотнул головой.

      – Как насчет эфира? – не унимался я.

      – Чего?

      – Да так, к слову пришлось. Давай конкретно разберемся, с чувством, толком, расстановкой. Понимаешь, еще сутки назад мы сидели в Поло Ландж, в отеле «Беверли Хиллз» – во внутреннем дворике, конечно, – просто сидели под пальмой, как вдруг облаченный в гостиничную униформу карлик с розовым телефоном подошел ко мне и сказал: «Должно быть, именно этого звонка вы все это время ждали, сэр?»

      Я засмеялся, вскрыл банку пива, забрызгав пеной все заднее сиденье, и продолжал рассказывать:

      – И ты знаешь? Он был прав! Я ожидал этого звонка, но понятия не имел, от кого он. Ты слушаешь?

      На лице паренька застыла маска нескрываемого страха и смущения.

      А я гнул свое дальше, вскрывая брюшину правде-матке:

      – Я хочу, чтобы ты понял. Этот человек за рулем – мой адвокат! Он не какой-то мудак, которых можно пачками нарыть на бульваре. Хрена лысого, да ты взгляни на него. Он не похож на нас, не правда ли? А все потому, что он иностранец. Я думаю, скорее всего самоанец. Но это ничего не значит, а? Имеешь что-нибудь против?

      – Черт, да нет же! – выпалил он.

      – А я так не думаю, – заявил я. – Потому что, несмотря на его происхождение, этот человек чрезвычайно ценен для меня.

      Посмотрел на моего адвоката, но его разум унесло куда-то к ебеням.

      Я сильно и громко хлопнул кулаком по спинке водительского сиденья. «Это важно, черт возьми! Это правдивая история!» Машину противно качнуло в сторону.

      – Убери руки с моей шеи, ебаный в рот! – взвизгнул адвокат, выворачивая руль. Парень, сидящий сзади, кажется, был готов выпрыгнуть из машины прямо на ходу и попытаться сделать ноги.

      Наши вибрации становились все гнуснее – но почему? Я был озадачен, расстроен. Что же, в этой тачке нет и намека на человеческое общение? Или же мы – выродки, опустившиеся до уровня бессловесных хищников?

      Потому что моя история была правдивой. Я был уверен в этом. И крайне необходимой, чувствовал я, для осмысления нашего путешествия, чтобы расставить все точки над «и». Мы действительно сидели в Поло Ландж – много часов – пили сингапурский


Скачать книгу