Безрассудство. Аманда Квик

Читать онлайн книгу.

Безрассудство - Аманда Квик


Скачать книгу
каких усилий потребует от меня ваше расследование. Я не стану называть цену заранее. Подождем, пока ваше поручение будет выполнено.

      После того как он несколько недель находился в плену все более действующего на него очарования этой возмутительной женщины, он наконец был вполне доволен собой. Наконец-то он взял верх над ней. Полезное преимущество, подумал он. Его непременно надо использовать, учитывая ранее полученные уроки.

      – Вы не хотите сразу назвать цену? Это просто смешно. А вдруг я не смогу с вами расплатиться? – настаивала она.

      – Не беспокойтесь. Я назначу разумную цену. Весь вопрос в том, будете ли вы достаточно честны, чтобы заплатить. Можно ли довериться вашему слову, мадам, или вы снова сыграете со мной в какую-нибудь игру?

      Она мгновенно вспыхнула:

      – Как вы смеете подвергать сомнению мое слово, Уальд?

      – Вы только что подвергли сомнению мою смелость. Несколько минут назад вы просто-напросто назвали меня трусом.

      – Это разные вещи, – нашлась она.

      – Неужели? Мужчины убивают друг друга и за более легкое оскорбление. Но я готов предать прошлое забвению; как говорится, что было, то прошло.

      – Очень мило! – фыркнула она.

      – Итак, многочтимая Дама-под-вуалью, сделка состоялась?

      – Да! – воскликнула она. – Но сначала верните мне «Рыцаря и колдуна». У меня имеются серьезные опасения, что вам это не по силам.

      – Благодарю вас за доверие к моей рыцарской отваге.

      – Но ведь разбойник давно уже скрылся вместе с книгой. – На миг она умолкла. – О Господи, я только сейчас поняла…

      – Что именно?

      – Помните проклятие в конце книги?

      – И что из этого? – спросил Габриэль.

      – Проклятие начинается с того, что завладевший книгой будет жить среди воров и убийц. На вора мы уже наткнулись, милорд.

      – Он вполне мог бы стать убийцей, если б нас не спасла моя поразительная сообразительность.

      – Вы имели в виду вашу беспомощность, – усмехнулась Феба.

      – Как вам будет угодно, мадам. А сейчас мы должны скрепить наш договор. – Габриэль придержал коня и протянул ей руку.

      Дама-под-вуалью, поколебавшись, неохотно протянула ему затянутую в перчатку руку:

      – Вы в самом деле поможете мне в моих поисках, милорд?

      – Нужно все взвесить – заверяю вас, до следующей нашей встречи я буду думать только об этом.

      – Благодарю вас, милорд, – холодно произнесла она. – Надеюсь, вы говорите серьезно. Вы даже не представляете, как это важно для меня.

      – Вам бы следовало смелее выказывать свою благодарность. – Пальцы Габриэля вновь сомкнулись на ее запястье.

      Вместо того чтобы церемонно пожать ей руку, он внезапно притянул ее к себе. Прежде чем Феба разгадала его намерения, Габриэль быстрым движением поднял вуаль, вглядываясь при бледном свете луны в ее испуганное лицо.

      Она резко вдохнула в себя воздух и замерла, пораженная его бесцеремонностью.

      Габриэль приподнял лицо своей искусительницы и вгляделся, пытаясь


Скачать книгу