Свадьба. Джулия Гарвуд
Читать онлайн книгу.окликнула. Бренна подошла ближе.
Куинлен заступил ей дорогу. Он не касался ее, он просто стоял на пути, и она не могла сделать вперед ни шагу. Другие горцы тоже подались вперед, образовав заслон между нею и людьми ее отца.
Со стороны это выглядело так, будто они собираются защищать ее от ее же собственного эскорта. Какая нелепость, подумала Бренна. Дело в другом – они просто неотесанные грубияны, эти дикари.
– Я хочу поговорить с солдатами своего отца.
Куинлен покачал головой:
– Вашему хозяину это не понравится.
Нет, он ей не хозяин, она англичанка. Но Бренна понимала: если она начнет спорить, то никогда не получит того, что хочет. Ей нужно найти подход к этим дикарям, а не злить их.
– Вряд ли ваш хозяин будет против. Мне нужна всего одна минута. Обещаю.
Нехотя Куинлен уступил. Он отошел, заложил руки за спину и сказал:
– Можно говорить с ними отсюда.
Времени терять было нельзя.
– Гарольд, не забудь, пожалуйста, о Беатрис. Она прячется где-то у ручья. Я буду благодарна, если ты заберешь ее домой.
Не глядя на хозяйку, Гарольд кивнул.
– И скажи родителям, пусть не беспокоятся.
Гарольд что-то промямлил, она не расслышала что и хотела подойти поближе, но Куинлен вытянул перед ней руки, удерживая на прежнем месте. Она хмуро взглянула на горца, давая понять, что думает о его неучтивом поведении, а потом снова обратилась к Гарольду.
– Что ты сказал? Повтори громче, – попросила она.
Наконец солдат осмелился взглянуть на нее:
– Теперь ваш отец начнет войну, вот что я сказал.
Бренна похолодела.
– Нет, он не должен начинать из-за меня войну. Заставь его понять это, Гарольд. Объясни ему.
Бренна умолкла, услышав в своем голосе панику. Потом глубоко вдохнула и прошептала:
– Я не хочу, чтобы кто-то дрался из-за меня. Скажи отцу, что я сама хотела этого брака. Сама попросила горца приехать за мной.
– Но вы собирались выйти замуж за Макнейра? – изумился сбитый с толку Гарольд.
– Нет, нет, я никогда не хотела выходить замуж за Макнейра. Я хотела…
Боже милостивый, в таком возбуждении Бренна не могла вспомнить имя лэрда…
– Я хотела… – Она в панике посмотрела на Куинлена. – Как зовут вашего лэрда? – прошептала она.
– Коннор Макалистер.
– Макалистер! – крикнула она. – Я хотела выйти замуж за Макалистера! Пожалуйста, напомни отцу, он встречался с моим будущим мужем давно, очень давно.
– Пора идти, миледи, – окликнул Куинлен.
Он обратил внимание, что Коннор наблюдает за ними с края поляны. Похоже, лэрду не нравилась сцена, которая здесь происходила.
– Еще одна, последняя просьба! – взмолилась она и, не давая Куинлену возразить, продолжала: – Гарольд, скажи отцу, чтобы он не приезжал за мной. И пусть он отпразднует мою…
– Вашу – что, миледи?
Слова застряли у нее в горле.
– Мою… радость. Мое счастье.
Она побежала к своей лошади и уже вскочила в седло,