Тайна домика на пляже. Тара Эллис
Читать онлайн книгу.машины разных цветов, особенные номерные знаки, названия на дорожных указателях и животных на пастбищах. Прошло много времени с тех пор, как они играли все вместе детьми, но теперь вспомнили свои старые забавы, будто это было вчера.
Когда фургон съехал с главной дороги на шоссе, ведущее к горам Олимпик-Маунтинс, Сэм прекратила игру и принялась разглядывать возвышающиеся вершины. Хотя она жила рядом с этими горами всю свою жизнь, их историю узнала только в прошлом году, в школе. Она даже написала реферат под названием «Другие горы в штате Вашингтон», потому что многие люди думали, что в этом штате единственной природной достопримечательностью были Каскадные горы.
Олимпик-Маунтинс – одни из последних диких уголков в Америке. Исследовали их только в начале XX века и тогда же нанесли на карту. Полуостров Олимпик, на котором располагались одноимённые горы, с востока омывался заливом Пьюджет, а с запада – Тихим океаном. Больше половины всей территории полуострова покрывал дождевой лес, расположенный на территории национального парка. Сэм с семьёй несколько раз бывала в местных кемпингах, рядом с озёрами и реками, богатыми рыбой, но на местном пляже ей предстояло побывать впервые. Склонив голову, Сэм стала припоминать каникулы и небольшие вылазки, когда они выбирались куда-то всей семьёй. И нет, они вообще нигде ни разу не останавливались в домике на пляже.
– Ну же, рыжая. Твоя очередь!
– Я ведь просила не называть меня так! – громко сказала Элли, принимая грозный вид.
У Джона было припасено много дразнилок, и яркие волосы Элли были в числе их любимых шуток.
– Шшш! – зашипела Сэм, испуганно глядя на близняшек.
Сейчас девочки спали. Конечно, после сна они устроят то ещё веселье. Наверняка будут беситься как сумасшедшие, едва окажутся в домике на пляже. Но Сэм было всё равно. Тишина на заднем сиденье фургона того стоила.
– Посмотрите вниз, ребята! – громко позвал Итан, даже не думая понижать голос. – Отсюда уже видна бухта!
Близнецы начали ворочаться, Сэм не глядя попыталась впихнуть им соски, глядя при этом в окно. Далеко внизу, между густо растущими деревьями мелькала вода. С северной стороны бухта была усеяна небольшими домиками, а на южной расположился причал со множеством лодок.
– Смотрите! – ахнула Сэм, уронив соску. – Старый маяк!
Она взволнованно указывала на маяк – вдруг кто-то не увидел.
Высокий белый маяк возвышался над бухтой. Он стоял на самой северной и самой высокой её точке, на огромной скале, врезавшейся в океан.
Их фургон вдруг свернул, маяк исчез из поля зрения, и Сэм разочарованно застонала. В качестве расплаты за эту короткую радость малышки вдруг разразились громким плачем. И пока Сэм отчаянно пыталась успокоить их с помощью игрушек и еды, она пропустила указатель, извещающий о том, что они прибыли в город.
– Мы на месте! – с энтузиазмом объявила Кейти. – Ой, вы только посмотрите на все эти магазины. Потрясающе!
Вытянув шею и оглядываясь, Сэм одновременно продолжала успокаивать