Загадка секретной лаборатории. Тара Эллис
Читать онлайн книгу.Элли. Я считаю, что рыжие лучше всех. Когда я была маленькой, то всё переживала, потому что у сестры волосы были такие красивые, а я получилась самой обычной.
Когда Триш повернулась к Кэсси, Сэм и Элли переглянулись у неё за спиной и широко улыбнулись. Похоже, в приюте им скучно не будет.
– И это значит, что ты – Кэсси, давно потерянная сестра моей давно потерянной подруги Лизы Ковингтон.
Лиза выросла в Оушенсайде, но в шестнадцать лет переехала к тёте после того, как её родители погибли в авиакатастрофе. И только спустя много лет она вернулась сюда, чтобы работать учительницей в школе и спасти разваливающееся семейное ранчо. С помощью Сэм и Элли Лиза узнала, что родители её удочерили и что её сводная сестра Кэсси живёт в том же городе со старой болеющей бабушкой.
Эта трогательная история широко разошлась среди жителей Оушенсайда, и Кэсси привыкла к тому, что привлекает внимание. Она без промедления ответила на приветствие и засмеялась в ответ на слова Триш. До того как Кэсси познакомилась с Сэм и Элли, она была застенчива, но благодаря дружбе раскрылась по-настоящему.
– Самая натуральная! – пошутила Кэсси, вскидывая руку в шутливом салюте. – Готова выполнять ваши приказы!
– Ну, мы хорошо поладим, – сказала Триш. – Вольно, шагом марш!
Кэсси скорчила рожицу и вышла из купальной комнаты следом за Триш. Сэм достала почти сухого чихуахуа из сушилки и заслужила от него лишь раздражённый взгляд. Обнимая его, она зашептала извинения и поспешила следом за Элли.
Короткий коридор привёл их в большое помещение, которое занимало почти всю заднюю половину дома. Оно было уставлено вольерами и клетками, а когда Триш распахнула тяжёлую дверь, раздался оглушительный шум.
Сэм увидела за решётками дюжину собак, и на глазах у неё выступили слезы. Все собаки, от большого ротвейлера до крохотного щенка, выглядели печальными.
– А вот тут живёт наш Симба, – сказала Триш, указывая на небольшой вольер поблизости.
Сэм усадила дрожащую собаку на место и постаралась незаметно утереть скатившуюся по щеке слезу. Но, как она и подозревала, Триш всё заметила.
– Ты уверена, что справишься, Сэм? – мягко спросила она и положила руку Сэм на плечо. – Я знаю, что это больно и трудно, но мы на самом деле помогаем им. Мы никого не усыпляем, животные живут у нас, пока мы не найдём им новый дом. Мы никого не бросаем.
Всхлипнув, Сэм обдумала слова Триш. Она снова осмотрела собак и отметила, что они все чистые, здоровые и упитанные. Одной мысли о том, что они с подругами смогут помочь ухаживать за ними, гулять и играть, хватило, чтобы печаль ушла.
Сэм выпрямилась, с уверенностью посмотрела на Триш и сказала:
– Не волнуйтесь, я справлюсь! Просто я давно не видела собаку в клетке. Но я понимаю, что мы здесь, чтобы им помочь, и рада в этом участвовать!
Улыбнувшись, Триш хлопнула в ладоши.
– Ну, отлично! Приступим.
Больше она ничего сказать не успела – в помещение вошла девушка лет девятнадцати, длинные тёмные волосы её были собраны в практичный хвост.
– Триш!