Дерзкий, юный и мертвый. Джессика Феллоуз
Читать онлайн книгу.Шарлотта называли его Тэдом, однако Луиза по газетным фотографиям узнала в нем лорда де Клиффорда. Все трое едва держались на ногах, покатываясь со смеху и торопливо завершая друг за друга фразы.
Нэнси, должно быть, ощутила на себе взгляды, потому что обернулась вдруг и помахала.
– Идите сюда! Мы придумали такую славную забаву!
Шарлотта направилась к ним, хоть и медленно, не скрывая недовольства. Клара шагнула за ней и потянула за собой Памелу.
– Идем, тебя тоже зовут.
– Давайте, подтягивайтесь! – громко заявил Эдриан.
На этих словах будто из ниоткуда возник Себастьян и незаметно приблизился к Шарлотте со спины. Вид у него, как всегда, был скучающим, но Луиза знала, что для него и Нэнси с приятелями это скорее нечто вроде игры. Она и сама подошла ближе, чтобы слышать, о чем говорят у камина.
Голос у Эдриана зазвучал иначе – не тише, но как будто медленнее и неразборчивее, словно пластинка на неверной скорости.
– Тэд подкинул отличную идею. Давайте устроим охоту за сокровищами!
– Что, прямо сейчас? – У Шарлотты еще сильнее вытянулось лицо. – Вот же идиоты, и в кого только…
– Нет, не сейчас, – отмахнулся Эдриан. – Надо все подготовить. На вечеринке у Памелы в следующем месяце.
Он с усмешкой широко раскинул руки, точно конферансье, объявлявший о выходе на арену тигров.
Памела побледнела.
– Ох, боюсь, что Пав…
– Молчи, Женщина!
Луиза вздрогнула: Нэнси нарочно назвала Памелу самым обидным ее прозвищем, которое та заполучила в подростковом возрасте за излишне рано созревшую фигуру.
– Пав ничего не узнает. Мы всё устроим ночью, когда родители лягут спать. Сможем тогда бегать по всему дому, хоть в деревню уйти, если захотим.
– Главное только, чтобы репортеры, как всегда, не пронюхали, – сказал Себастьян, перехватив при этом взгляд Тэда.
В газетах начинался сущий праздник всякий раз, когда очередной юный пэр попадался на какой-нибудь дикой выходке. Впрочем, и сами издатели были не прочь лишний раз посодействовать развлечениям молодежи; поговаривали даже, что лорд Розермер[5] однажды опубликовал в «Ивнинг стандарт» подсказку для игры.
Клара захлопала в ладоши:
– Что, выберемся из города на природу? Туда, где ночью царит непроглядная тьма и все такое? Какая прелесть!
– Да, – кивнул Эдриан. – А еще Нэнси говорила, что у садовой стены есть кладбище.
Он многозначительно хмыкнул и качнулся на каблуках. Нэнси рассмеялась.
– И никаких машин, чтобы не реветь на всю округу. Будем ходить пешком. Пусть каждый сочинит подсказку, а в качестве ответа будет какой-нибудь тамошний предмет. Давайте уже проголосуем и разобьемся на пары.
Луиза мысленно одобрила их задумку: это будет отличный способ увеличить список гостей на праздник.
– И кто же победит? – задумалась Клара.
– Последний, кто останется в живых, естественно, – ответил Эдриан.
Вот так Эдриан Кертис,
5
Гарольд Сидни Хармсворт, 1-й виконт Розермер (1868–1940) – газетный магнат, владелец издательской корпорации «Ассошиэйтед ньюспейперс лимитед», фактически основатель массовой британской прессы.