Отражение. Зеркало любви. Галина Гончарова

Читать онлайн книгу.

Отражение. Зеркало любви - Галина Гончарова


Скачать книгу
Все какой-то шанс, если сейчас его ведут в засаду. И первый удар достанется герцогессе.

      Но герцогесса не боялась. Она мило улыбалась и шла вперед по коридорам. Кивала в ответ на поклоны слуг, улыбалась…

      – Мария-Элена?

      Матильда аж зубами скрипнула. Вот черти принесли Рисойского, точно.

      Нет в этом мире чертей?

      Неважно! Шервули постарались! Но не ругаться же… о! Придумала!

      – Дядюшка, у нас проблема.

      – Да?

      – Господин Тальфер оказался так любезен, что приехал лично. Из уважения к моему отцу… что у нас там полагается за совращение дворянки?

      – Отсечение. Под корень. – Тальфер не понял, в чем смысл, но красавчики ему были просто решительно неприятны. А Рисойский – вдвойне. И красавчик, и сволочь редкостная. Убивать пора.

      – Вот-вот, отсечение корня. Матушка Эралин бросилась в ноги архону. Кричит, что меня совратили, и требует… того. Отсечения.

      Лоран непроизвольно прикрыл корень.

      – Но я же…

      – Матушке лучше знать, – наставительно заметил Тальфер, наслаждаясь спектаклем. Лоран сглотнул, но потом приободрился.

      – Что ж, как честный человек я готов жениться.

      – Как честная девушка не могу согласиться. Давайте сперва определимся с корнями, – парировала Матильда. – А то говорят, это больно. Кто-то и помирал в процессе отсечения.

      – Я давно знаю архона, – вступил Барист. – Думаю, если вы напишете ему свое прошение, я смогу вручить его в ближайшее время.

      Лоран тряхнул волосами.

      – Но…

      – Дядюшка, вы можете сомневаться в моей чести? – в голосе Матильды звучала самая искренняя обида.

      Лоран вспомнил таз, свинью, потом Винель…

      Сомневаться?

      Интересоваться, откуда опыт. И сколько там выживших покушавшихся, так вернее.

      – Господин Тальфер, вы у нас надолго?

      – Полчаса, может, чуть больше, – всем своим видом Барист говорил, что не успевший – опоздает. Лоран намек понял.

      – Что ж, не буду терять времени.

      Роскошный мужчина скрылся в одной из комнат.

      Малена и Барист переглянулись.

      Смеяться они не стали. И друзьями в мгновение ока не сделались, но доверять друг другу начали на чуточку больше. Общие враги – они сближают.

* * *

      Варсон Шефар бредил вот уже четвертый день. Иногда приходил в себя, но ненадолго, и опять впадал в забытье.

      Матильда тут сделать ничего не могла.

      Промыть рану – да.

      Разогнать горе-лекарей и оставить того, кто мог не угробить пациента, – да.

      Запретить кровопускания и вместо этого поить больного отварами жаропонижающих, крепким бульоном и красным вином – тоже да. А что еще-то можно сделать?

      А ничего.

      Молиться.

      Помогало плохо, и Матильда уже прицеливалась на изобретение ляписа. Хотя бы! Серебро, азотная кислота, и вот тебе водный раствор нитрата серебра. Хоть какая-то бактерицидная дрянь будет.

      При виде герцогессы лекарь, сидящий в кресле, встал, поклонился:

      – Ваша светлость.

      – Господин


Скачать книгу