Славный парень. Дин Кунц

Читать онлайн книгу.

Славный парень - Дин Кунц


Скачать книгу
был еще и скульптором. И едва не вышел сухим из воды, потому что ему хватало Sangfroid. Но я все-таки его расколол.

      – Я уверен, что Линда никого не расчленяла.

      – Я только говорил о ее уверенности в себе. Но, если она захочет расчленить меня, я возражать не стану.

      – Дружище, ты меня разочаровываешь.

      Пит заулыбался.

      – Я знал, что-то между вами есть.

      – Ничего, – заверил его Тим и зашагал к «Эксплореру» в молчании лягушек.

      Глава 9

      – Для копа он очень даже ничего, – заметила Линда, когда Тим задним ходом выезжал на дорогу. – У него такая милая собачка.

      – У него еще и дохлая рыба, названная в честь бывшей жены.

      – Может, и она была холодной, как рыба.

      – Он говорит, что не стал бы возражать, если бы ты захотела расчленить его[8].

      – И что это означает?

      – Юмор песчаного пса. – Тим передвинул ручку переключения коробки передач.

      – Песчаного пса?

      Удивленный тем, что открыл эту дверь, Тим тут же ее и захлопнул.

      – Кто это, песчаный пес?

      Зазвонил мобильник, избавляя Тима от необходимости отвечать. Подумав, что это Руни с какой-то новостью, Тим достал мобильник на третьем гудке. Однако номер на экране не высветился.

      – Алло?

      – Тим?

      – Да?

      – Она с тобой?

      Тим промолчал.

      – Скажи ей, что она печет отличные пироги с корицей.

      Голос тут же вызвал из памяти глаза с невероятно расширенными зрачками, жадными до света.

      – Кофе тоже неплохо варит, – продолжил Ричард Ли Кравет. – И мне так понравилась кружка с попугаем-ручкой, что я прихватил ее.

      В этом жилом районе автомобили поздним вечером ездили редко. В тот момент их просто не было. Тим остановился посреди улице. В половине квартала от дома Пита Санто.

      Киллер узнал имя Тима не от Руни, а от кого-то еще. А вот как он добыл не внесенный ни в один справочник номер мобильника, оставалось загадкой.

      Хотя Линда не могла слышать голос киллера, она сразу поняла, кто звонит.

      – Я снова иду по следу, Тим, хотя ты мне в этом и не помог. Мне дали другую ее фотографию, взамен той, что осталась у тебя.

      Линда взяла распечатку водительского удостоверения Кравета, поднесла к окну, чтобы рассмотреть в свете уличного фонаря.

      – Прежде чем нанести смертельный удар, я собираюсь ее изнасиловать. Она такая милашка. Вот почему ты отослал меня с половиной моих денег? Увидев фотографию, решил изнасиловать ее сам?

      – Все кончено, – ответил Тим. – Ничего у тебя не получится.

      – Что… ты никогда не вернешься домой, она никогда не вернется домой, вы оба вечно будете в бегах?

      – Мы обратимся в полицию.

      – Для меня это не проблема, Тим. Тебе следовало сразу же обратиться в полицию. Это долг ответственного и добропорядочного гражданина.

      Тим хотел сказать: «Я знаю, что ты – коп, я видел, как ты отъезжал от таверны, а теперь мне известно и твое имя», но решил, что незачем выкладывать перед Краветом свои козыри.

      – Зачем


Скачать книгу

<p>8</p>

В английском языке местоимения «вы» и «ты» обозначаются одним словом «you». В русском языке необходим момент перехода, который переводчик выбирает волевым решением. Будем считать, что это случилось по пути к дому Пита.