Покоренная графом. Салли Маккензи
Читать онлайн книгу.девчонка, что совершенно недопустимо. Ведь лорд Эванс всего лишь друг… Во всяком случае, она надеялась, что он ей друг.
– У вас грязь на щеке, – сказала Джейн.
Он засмеялся и вытащил носовой платок.
– Я же говорил, что тут пыльно. Видите, от чего я вас спас?
– Спасибо. – Джейн подавила улыбку. – На другой щеке тоже пятно. – Конечно, она совершенно не интересовалась замужеством – но ведь нет ничего плохого в том, чтобы полюбоваться красивым мужчиной, не так ли? Она и красивой лошадью восхищалась бы точно так же. – Кроме того, у вас в волосах какой-то пух. – Приподнявшись на цыпочки, Джейн осторожно смахнула пух, случайно задев пальцами шелковистые прядки – и это уже была ошибка.
Глаза графа внезапно сузились, и взгляд сделался пытливым и пронзительным. Джейн густо покраснела и потупилась.
– Спасибо, мисс Уилкинсон, – тихо произнес лорд Эванс.
– Не за что… – Она судорожно сглотнула. – П-пожалуйста, милорд…
Ох, что же с ней такое?! Она ведет себя… как глупая гусыня! А ведь сколько раз сама смеялась над другими девушками, превращавшимися в жеманных дурочек, едва лишь оказывались рядом с подходящими для замужества мужчинами.
– Похоже, одна из обитательниц Дома старых дев была поклонницей Панча, – с улыбкой заметил лорд Эванс.
– Нет, то был мужчина, – сказала Джейн. – Теперь я вспомнила… Это портной, мистер Дентон… Когда я была маленькой, у нас на каждой ярмарке устраивали кукольное представление. Отец говорил, что мистер Дентон все делал сам – кукол, их одежду… и все прочее…
Ее отец считал эти кукольные представления ужасно забавными, а вот мама очень сомневалась в том, что они подходили для детей. Родители часто об этом спорили, и отец всегда в споре побеждал. Мама же делала вид, что огорчается, но украдкой посмеивалась.
Джейн вздохнула и добавила:
– Мистер Дентон умер много лет назад, и после его смерти уже никто кукольные представления не устраивал, так что я про них почти забыла… Но интересно, откуда тут эти куклы?
– Скорее всего кто-то решил, что здесь самое подходящее место для их хранения, – пробормотал граф, положив марионеток на пол. – Хочу посмотреть внимательнее на те доски… Если только я не ошибаюсь… Полагаю, мы нашли то, ради чего Поппи нас сюда привела, – добавил он, покосившись на кошку.
А та, должно быть, решив, что свою работу выполнила, метнулась к двери и помчалась вниз по лестнице.
– Но зачем нам эти куклы? – удивилась Джейн.
– Неужели не понимаете, мисс Уилкинсон? – Граф усмехнулся. – Вы сможете заменить мистера Вертриггера и его жалкое подобие бродячего зверинца на кукольное представление.
Джейн нахмурилась и пробурчала:
– Лорд Эванс, вы кое о чем забываете. Ведь у нас нет мистера Дентона… Кто же покажет представление?
Граф снова усмехнулся и с поклоном ответил:
– Я, мисс Уилкинсон.
Утром следующего дня Джейн, стоя на лужайке, наблюдала за