Лис Улисс и потерянный город. Фред Адра
Читать онлайн книгу.встал.
– Я позвоню.
– Не тяни с этим, мой мальчик, – сказал заяц. – Сигару хочешь?
– Спасибо, не курю.
– Разве я предлагал тебе ее курить? Просто, поносить сигару – хочешь?
– Спасибо, не ношу.
– Ну, как знаешь. Иди уже, а то я жду важного звонка.
– От кого? – полюбопытствовал Марио.
– От тебя, разумеется!
Покинув дом Кроликонне, Марио отыскал первый попавшийся телефон-автомат и позвонил по очень секретному номеру.
– Кроликонне хочет, чтобы я повел группу бандитов в Сабельные горы, – сказал он.
Мягкий низкий голос ответил:
– Поведи.
– Как так? – удивился Марио. – А разве мне не следует отправиться в Долину Сугробов и присмотреть за Улиссом?
– Следует.
– Но я же не могу находиться в двух местах одновременно!
– Ну, это не факт. Ты просто не пробовал. Однако без специальных тренировок – действительно не можешь. Поэтому отправляйся в Сабельные горы.
– Да зачем нам сдались эти Сабельные горы! Там же ничего нет!
– Марио, между прочим, ты говоришь о моей древней родине. Мне больно слышать о ней такие слова, как «сдались». Саблезубые тигры никогда не сдавались.
– Да не тигры, а горы!
– И горы не сдавались. Никому. Никогда. Это – горы, а не квартира в аренду.
– Хорошо, извините, – не скрывая раздражения, сказал Марио. – Но как же Улисс?
– Не беспокойся… Улисс без присмотра не останется. А вот твое присутствие в Сабельных горах может оказаться полезным. Сам посуди, такая толпа сейчас отправится в Сабельные горы, где вроде бы ничего нет. И гонит эту толпу туда сама судьба. Вот я уже и сам не знаю, можно ли полностью списать Сабельные горы со счетов.
– Ладно. Поеду. Но имейте в виду, предстоящий отрезок своей жизни я склонен рассматривать, как вычеркнутое из этой самой жизни время.
– Мне очень жаль, Марио. Я буду просить судьбу подарить тебе другой отрезок жизни, доверху наполненный смыслом.
– Спасибо. И до свидания. У меня нет времени, я должен срочно заняться ерундой.
– Всего хорошего, друг мой.
Кроликонне выделил Марио и его группе вертолет.
– Так мы всех опередим, – пояснил он. – Согласись, очень удобно.
Марио согласился.
Вертолет, пилот (угрюмый молодой шакал) и группа в составе Антонио и Джанкарло ждали Марио на крыше дома Кроликонне, которая служила и посадочной площадкой. В лапах у волков Марио увидел большие черные футляры недвусмысленной формы.
– Вы с ума сошли? – возмутился он. – А если нам придется пойти в народ, вы так и будете разгуливать с оружием? Типа пускай все боятся?
– Нет-нет, Марио, это вовсе не оружие! – возразили волки. – Оружие мы носим на себе. – Они распахнули плащи, явив свету несколько пистолетов.
– А это тогда что? – недоуменно спросил Марио, указав на футляры от автоматов.
Волки замялись.
– Ну… – сказал Антонио. – У меня здесь мандолина.
– А у меня