Ранняя пташка. Джаспер Ффорде
Читать онлайн книгу.смысл не вызывает никаких сомнений.
– Вот именно, – согласилась Гуднайт, – я сама не смогла бы выразить это лучше. Идиома. Нашу работу невозможно потрогать руками, однако она необходима для общего блага. Выражаясь идиоматически… Люси?
– Лес рубят – щепки летят?
– Довольно близко.
– По-моему, это скорее… пословица, а не идиома, разве не так? – спросил я.
Обе женщины молча смерили меня взглядом.
– Так, теряем интерес и двигаемся дальше, – сказала Гуднайт. – Где Старший консул Логан?
– Его убила Аврора.
– Просто так, ради удовольствия?
– А Аврора убивает людей просто так, ради удовольствия?
– Не твое дело задавать вопросы, Консул. Токката уже знает о смерти Логана?
– Полагаю, пока что не знает, – сказала Люси.
– Кто ей это скажет? – спросил я.
– Только не я, – поспешно сказала Люси.
– И не я, – добавила Достопочтимая Гуднайт, продолжая пристально разглядывать меня. – Что у тебя с головой?
Опешив от ее бесцеремонности, я непроизвольно ощупал правую часть лица, вогнутую внутрь и закрученную влево, отчего правый глаз у меня ниже левого примерно на ширину полутора глазных яблок. Для меня самого, моих друзей и сестер в приюте я просто был такой как есть, и тут не требовалось никаких комментариев – на самом деле никто этого даже не замечал; однако по реакции окружающих я чувствовал, что отношение ко мне находится где-то между «занятно» и «уродливо».
– Врожденная деформация черепа, – сказал я.
– А, – небрежно бросила Гуднайт, показывая, что ее интерес был обусловлен чисто медицинской стороной дела. – Значит, это не отложение солей кальция?
– Нет, мэм.
– Не повезло тебе, – продолжала она. – Мы работаем над уменьшением и даже обращением последствий отложения солей кальция.
– Сам я не считаю это невезением, – сказал я.
– Знаешь что? – сказала Гуднайт. – На самом деле мне это неинтересно.
И без предупреждения она раскрыла английскую булавку и вонзила острие в предплечье миссис Тиффен. Набухла красная капелька. Я оказался единственным, кто вздрогнул; мертвая женщина даже глазом не моргнула.
– Тебя пугает вид крови, Консул? – спросила Гуднайт. – Сострадание, проявленное не к месту, обернется для тебя гибелью.
– При всем глубочайшем уважении к вам, мэм, я думаю, что это было любопытство.
– Возможно, именно из-за этого Варвара лишилась носа, – после недолгого размышления заключила Гуднайт. – Любопытство… по поводу сострадания. – Она посмотрела на Люси в надежде на семантическую поддержку, но та лишь пожала плечами. – Ну хорошо, – продолжала Достопочтимая Гуднайт, протягивая мне акт о передаче опеки. – Распишись на пунктирной линии.
– Много у вас таких? – спросил я, принимая журнал. – Я имею в виду, Отсутствующих, выполняющих действительно хорошие штучки?
Достопочтимая Гуднайт подозрительно покосилась на меня.
– Мы