Мелинда, жена рейнджера. Исторический роман. Людмила Лапина
Читать онлайн книгу.только черное беспамятство. Мелинда застонала в душе – почему она лишилась сознания, что с ней не так? И с кем можно посоветоваться, с кем поделиться своими сомнениями?
– Твой любимый десерт, Мелинда, – прощебетала Мэри-Энн и всунула подруге чашку взбитых с вином сливок. – И еще у нас есть персики в сиропе!
– Меня тошнит от персиков, – расстроено сказала миссис Марш.
– О, Милли, дорогая, ты уже чувствуешь признаки? – радостно спросила Мэри-Энн.
– Не знаю, просто нет аппетита, – промямлила Мелинда. – Думаю, это от жары.
– Вы меня простите, леди, если я вас покину, – сказал покрасневший Майкл. – Начинаются соревнования по стрельбе, и я хотел бы их посмотреть!
– Да, дорогой, мы скоро подойдем, только соберем посуду, – ответила Мэри-Энн. Мелинда машинально принялась складывать в корзину несъеденные продукты.
– Мелинда, расскажи мне обо всем, – потребовала миссис Бэрстоун. – Ты выглядишь такой потрясенной, твой муж показал тебе что-то новенькое? Как все было?
Миссис Марш истерически рассмеялась и закрыла рот рукой.
– Ничего нового, все было как обычно, – выдохнула она, почти рыдая.
– Не поверю, чтобы твой муж не был изощрен в любви, он три года провел в Чайн-Тауне во Фриско! – вскричала Мэри-Энн.
Мелинде захотелось вцепиться ногтями в лицо дорогой подруги.
– Почему тебя так интересует то, что происходит между нами? – надменно произнесла она.
– Хочу видеть тебя счастливой и узнать что-то новенькое, чтобы порадовать моего супруга, – искренне ответила Мэри-Энн. Мелинде стало стыдно.
– О, прости меня, – пролепетала она. – Я так раздражаюсь от жары.
Мэри-Энн оценивающим взглядом окинула высокую фигуру Теодора Марша и выдохнула:
– Такой мужчина может поддать жару!
Мелинда беззвучно разрыдалась, склонившись над корзиной и кляня себя за глупость. После маленьких изящных китаянок, их золотистой кожи и черных волос, она, наверное, кажется Теду глупой уродливой верзилой. А кому могут понравиться ее миндалевидные зеленые, как у кошки, глаза?
– Пойдем уже посмотрим соревнования стрелков. Остались самые искусные, – сказала Мэри-Энн.
Мелинда аккуратно промокнула глаза батистовым платочком, и дамы пошли к импровизированному стрельбищу. Его окружили возбужденные мужчины, они заключали пари, делали ставки. Мишени были отодвинуты уже на сто ярдов, и стрелков осталось только пять человек. Тед курил длинную сигару и покачивался на каблуках. Он еще не принимал участие в соревнованиях – ему не хотелось лишний раз привлекать внимание к своему дару – метко попадать в цель. После серии выстрелов победителем остался банкир, приехавший из Филадельфии, мистер Смит. Он появился в Пуэбло около трех лет назад, год поработал клерком в местном банке и, наконец, приобрел его. Видимо, жизнь на Западе пошла ему на пользу, и теперь он ничем не отличался от жителей этих