Таллула. Миша Фирер
Читать онлайн книгу.мы сдались? – послышалось из дальнего конца зала.
– Ни в коем случае, – отрицательно покачал головой старейшина.
– Тогда давайте попробуем уговорить бобров перестать работать на людей, – предложил молодой инженер.
– Думаю, это не поможет, – вздохнула Лу. – Серж, который нам показывал, как добывается Дрек, сказал, что сам хочет отказаться от помощи бобров, потому что они ленивые.
Молодой инженер удивлённо захлопал ресницами:
– Обвинить самых трудолюбивых существ Аинхорна в лени?! Поразительно, просто поразительно.
– Будут ещё какие-то предложения? – спросил Цезарь собравшихся.
– Нужно позвать Адель. Не зря её называют мудрой, – сказал капитан баржи, бывалый моряк с обветренным лицом.
– Она нам поможет! – сразу подхватили в зале.
– Адель занята, – отрезал Цезарь.
– Занята? – не поверил своим ушам моряк. – Что может быть важнее спасения Аинхорна?
– Мы должны сами с этим разобраться, – пришёл на помощь Трой. – Одно я знаю точно и уверен, что все собравшиеся со мной согласятся. Мы обязаны выгнать людей из нашей страны.
– Да! Конечно! – зашумели единороги.
– Остается придумать, как, – подытожил Трой.
Вдруг Таллулу осенило. Ну конечно! И как ей стразу это не пришло в голову?
– Болотные феи! – воскликнула она.
– Что? Только не эти вреднючки! – фыркнул Инг.
– Они могут нам помочь! – сказала Лу, искоса взглянув на брата.
– Вот уж не думал, что придётся снова с ними встречаться, – шепнул Кудо, брезгливо передёрнув плечами.
– Продолжай, Таллула, – сказал Трой, встряхнув своей бронзовой гривой.
– Они умеют перемещать живых существ с места на место, правильно?
– Да, это их любимое занятие, – проворчал Цезарь. – Постоянно получаю жалобы от торговцев, не добравшихся до места назначения. Не могу представить, как эти создания могут нам помочь.
– Цезарь-Цезарь, – улыбнулся Трой. – Таллула хочет, чтобы болотные феи переместили людей из Аинхорна туда, откуда они пришли.
Лу радостно кивнула. Она почувствовала, что и сама была бы не прочь попросить фей отправить её в то место, которое Серж и Алекс считают своим домом. И тут же внутренний голос начал с ней спорить: «А что если все люди точно такие же, как эти двое: злые, жадные, жестокие? А здесь, в Аинхорне, ты окружена друзьями, любящими тебя единорогами. Так что даже не думай об этом».
– Слушайте, а предложение совсем недурное, – сказал пожилой крестьянин.
– Во всяком случае, стоит попробовать, – добавил молодой инженер.
– Будем голосовать, – объявил Цезарь. – Кто за то, чтобы попросить болотных фей о помощи, стукните копытом один раз.
Раздался такой оглушительный топот, что у Таллулы зазвенело в ушах.
– Хорошо. А теперь те, кто не хочет обращаться за помощью к болотным феям, стукните копытом один раз.
Два копытца гулко топнули о деревянную сцену. Лу оглянулась и недовольно посмотрела