Восстающая из пепла. Алекс Найт
Читать онлайн книгу.ладонь, как за спасательный круг.
– Вам стоит быть осторожнее. Желание уединиться с кем-то можно трактовать за согласие на покровительство, – голос Максиана по-прежнему звучал строго. Он поддерживал меня за подрагивающую от волнения руку.
– Что значит покровительство? – даже не боялась выглядеть глупо, кажется, эта информация жизненно необходима. Максиан чуть удивился моему невежеству.
– Если просто – это когда аристократ платит девушке за связь с ним.
– Что?! – я остановилась на месте как вкопанная. – Пожалуй, вернусь и подпалю им шевелюры, – Максиан удержал меня и быстрее повел к танцевальному залу.
– Не горячитесь. Так вы просто испортите себе вечер и получите наказание.
– Вы правы, – оставлять наглецов безнаказанными не хотелось, но опять пришлось мириться с жизненной несправедливостью.
Глава 8
Мы покинули зимний сад и вошли в двери танцевального зала. Играла задорная мелодия, под которую энергично двигались пары. Объявили построение на карриту. Каррита – довольно сложный энергичный танец. Помимо поддержек здесь присутствовали резкие движения, которые стоило выполнять, не выходя из первоначального построения фигуры танца. Пока что в зал вышло всего пять пар. Все из Высшей аристократии. Мало кто решился тягаться с ними в этом сложном танце. Не знаю, что на меня нашло, но я потянула Максиана к выстроившимся парам.
– Решили опозориться, терра? – спросил он холодно. Ладно хоть не упирался.
– Мне не впервой.
Мы уже достигли центра зала, и Максиан не решился уйти. Обычно мужчины приглашали девушек на бал. Если бы он сейчас попытался уйти, оставив меня, то это выглядело бы неоднозначно. Многие бы сочли, что он не решился на карриту.
Максиан недовольно сжал челюсть, но встал в первоначальную стойку, чуть согнув спину и вытянув вперёд руки. Я встала возле одной из девушек, выставив правую ногу и подняв руки вверх. Спина выгнута, на лице чуть нахальная улыбка.
Я уже отошла от шока и была разочарована в Эманиле, но больше злилась. Злилась на свою глупость, наивность, нежелание сразу понять правду. Зачем ещё аристократу ухаживать за такой, как я? Я злилась, и желала всю свою злость выплеснуть в этом танце. На мгновение огоньки вспыхнули на моих плечах. Магия бурлила, вторя моим эмоциям.
В резко затихшем зале зазвенела тревожная мелодия скрипки. Вскинула ногу вверх, ловко развернувшись в сторону Максиана. Он поймал меня легко, чуть подбросил вверх, после чего я грациозно приземлилась на ноги, принимая вторую фигуру – отведя одну руку за спину и вторую поднеся к щеке. Прежнее мрачное выражение сошло с лица моего партнера по танцу. Вступила гитара, внося задор в тревожные мотивы. Мы кружили вокруг друг друга, не отводя взглядов. Мотив подхватили барабаны и флейта, чуть смягчая резкие переходы. Это был танец пламени, танец страсти. И я была пламенем. Необузданным, неуправляемым, которое Максиан пытался приручить.
Движения, выученные ещё в детстве, воспроизводились легко