Андромаха. Еврипид

Читать онлайн книгу.

Андромаха - Еврипид


Скачать книгу
никого из смертных не дерзай

      Счастливым звать, покуда не увидишь,

      Как, день свершив последний, он уйдет.

      В Трое Парис не невесту, он в Трое только слепое

      Миру безумье явил, ложу Елену отдав.

      Из-за нее и тебя на сожженье и тяжкие муки

      Тысяче вражьих судов бурный оставил Арес.

      Горе… О, Гектор, о, муж – и его вокруг стен Илиона

      На колеснице повлек сын Нереиды, глумясь…

      Следом и мне, уведенной на брег из чертогов Приама,

      Горького рабства позор тяжкие косы покрыл…

      Сколько я слез пролила, покидая для дальнего плена

      Город и брачный чертог, мертвого мужа в пыли…

      Или вам надо еще и рабыню спартанской царевны,

      Солнца лучи, обливать, если, измучена ей,

      Я, изваянье богини с мольбою обвивши руками,

      Стала скалой и одни слезы лучам отдаю?

      Парод

      К Андромахе приближается хор фтийских жен.

ХорСтрофа 1

      Долго, жена, ты сидишь на пороге и храма Фетиды

      Будто покинуть не смеешь.

      Фтии я дочь, но к тебе прихожу, азиатка; нельзя ли

      Чем облегчить

      Мне муку твою и петли распутать?

      Те петли вражды ненавистной, которые вяжет

      Тебе Гермиона,

      Горькой участнице брака

      С Неоптолемом двойного?

Антистрофа I

      Только подумай, какой безысходной ты муки добилась,

      Споря с царицей надменно…

      Дочь Илиона, равняясь с рожденными в Спарте царями,

      Не умоляй

      Алтарь, где овец богине сжигают,

      И дом Нереиды! Зачем, изнывая от плача,

      Ты хочешь обиду

      Горшую видеть и муки?

      С сильными споры безумны.

Строфа II

      Женщина! Лучше покинь блестящий приют Нереиды:

      Ты на чужбине,

      Страны ты далекой добыча.

      Разве кого из друзей,

      О злополучная, здесь ты увидишь,

      О жертва горького брака?

Антистрофа II

      Жребий твой слезы, троянка, вздымает в груди

      приближенных

      Фтийского дома,

      И только из страха мы молим,

      Жалобы в сердце тая,

      Чтобы Кронидовой дочери чадо[3]

      Приязни сердца не зрело.

      Эписодий первый

      Из дворца выходит Гермиона.

Гермиона

      Мой золотом сияющий убор

      И пестрые одежды не видали

      Ахиллова дворца, и ими нас

      Не награждал Пелей… Лакедемона

      Они отрадный дар, и мой отец,

      Царь Менелай, приданого немало

      Со мной прислал. Вот отчего мне уст

      Речами вы не заградите, жены…

      И ты, раба, добытая копьем,

      Ты завладеть чертогом царским хочешь,

      Нас выбросив? Ты зельями жену

      Законную постылой мужу сделать

      И семена в ней погубить горишь?

      Ваш род хитер там, в Азии, я знаю,

      Но есть узда и нa коварных жен.

      Ни этот дом Фетиды, ни алтарный

      Ее огонь, ни храм не сберегут

      Тебя, жена, и ты умрешь.


Скачать книгу

<p>3</p>

Кронидовой дочери чадо — Гермиона, дочь Елены, рожденной от Зевса.