Короткие слова – великие лекарства. Микаэль Юрас

Читать онлайн книгу.

Короткие слова – великие лекарства - Микаэль Юрас


Скачать книгу
фотосъемки в телефоне не станет прогрессом для миллионов лгунов и лгуний, у которых есть мобильные телефоны. Слово «коллоквиум» звучало серьезней, чем слово «супермаркет». Мои глаза искали убежище.

      – Кстати, я прочитал другие приключения Улисса. Он в самом деле потрясающий.

      – Отважный, пылкий, решительный. Он вам никого не напоминает? Но об этом мы поговорим, когда встретимся с вами, Энтони.

      – О еще одном персонаже из книги?

      – Нет, о людях из реальной жизни.

      Я отошел в сторону, в отдел «Корма для животных». В этот час хозяева домашних любимцев выгуливали своих питомцев и еще не думали об обеде. У меня было две минуты, пока не подойдет охранник. В супермаркете покупатель, который кружит по какому-то одному отделу, несомненно, вор.

      – Я не знаю…

      – Я говорил о спортсменах! О вас, Энтони! Вы – герои современных эпопей.

      – Это слишком сильно сказано.

      – Не думаю, что вы правы. Вы играете ту же роль, что эти античные герои.

      В отдел вошел охранник. На его месте я поступил бы так же. Меня здесь ничто не интересовало. Я ненавижу домашних животных – их запах, их трение о хозяина. Ненавижу собак, которые подают лапы, кошек, которые приносят птиц, грызунов, которые бегают всю ночь.

      Я перешел в другой отдел – «продукты для раннего завтрака». Вдруг мне на плечо легла чья-то ладонь. Продолжая говорить об Улиссе, я узнал мадам Бельтран, мою соседку снизу. Улисс и его сила. Мадам Бельтран и ее девяносто лет.

      – Доброе утро, Алекс. Вы не могли бы достать мне сверху вон ту банку варенья?

      Конечно, она мне мешала, но я плохо представлял себе, как отказаться исполнить ее просьбу.

      – Энтони, пожалуйста, подождите одну секунду: коллега задал мне вопрос.

      – Я терпеливо жду.

      Желанная банка с вареньем стояла на самой верхней полке стеллажа, ближе к потолку, чем к полу.

      – Разумеется, могу, мадам Бельтран.

      Несомненно, преклонный возраст моей соседки мешал ей правильно воспринимать реальность. Чтобы дотянуться до верхней полки, нужно было иметь рост метр девяносто сантиметров.

      Девяносто лет и метр девяносто: все совпадает. Я встал на первую полку, чтобы иметь опору под ногами. Поднял руку как можно выше – и мои пальцы коснулись банки, которая казалась мне чашей Грааля. Делая величайшее усилие в более чем неудобной позе, я повернулся к мадам Бельтран и спросил:

      – Это она?

      – Нет, мне не малиновое, а грушевое, оно рядом.

      Подвиги величайших атлетов кажутся легкими, когда видишь их на экране телевизора, сидя в кресле. Бросить оранжевый мяч прямо в корзину, которая висит на высоте трех метров, выполнить подачу со скоростью двести километров в час, обвести пять защитников и забить гол…

      Я был атлетом, моя соседка зрительницей. Я посмотрел на нее и изобразил мимикой, что понял ее уточнение. Затем продолжил восхождение, то есть поставил ногу на вторую полку. На этот раз я собирался завладеть грушевым вареньем. Очень вкусный продукт, но он не заслуживает таких усилий. Я надеялся,


Скачать книгу