Волшебное зеркало. Владимир Фёдорович Власов

Читать онлайн книгу.

Волшебное зеркало - Владимир Фёдорович Власов


Скачать книгу
p>

      Ван Ду то зеркало в дар принял с радостью огромной,

      С краёв вёл путь по четырём небесным направленьям:

      С драконом, тигром, аистом и фениксом в движенье

      В те сферы, где дух миром правил волей всеобъёмной.

      Триграмм восемь в небесных направлениях стояли,

      Вокруг двенадцать спаренных часов в обозначенье,

      Где каждый час животных символами представляли,

      И шрифтом Ли природы все отмечены явленья.

      Мудрец Ху объяснил: «В нём скрыта тайна всего мира

      О символах и о путях развитья мирозданья.

      И через них мы можем провести своё сознание,

      Проникнув в тайны всех сил высших творчества эфира».

      Когда то зеркало под солнечный луч попадает,

      То возникают символы на стороне обратной,

      А в зеркале сам образ истинный свой лик являет,

      Как бы в себе вещь не преображалась многократно.

      Если поднять его вверх и ладонью слегка хлопнуть,

      То издаёт он светлый тон и весь день не стихает,

      Звук этот человека от несчастий охраняет,

      Любое злое дело, не начавшись, может лопнуть.

      Да, это зеркало волшебное, а не простое,

      И в руки попадает к благородным только людям,

      К тем, сущностью кто обладает доброй, не пустою,

      О ком в народе как о добрых мудрецах все судят.

      Рассказывал Ху: «Слышал я давно одно преданье,

      Пятнадцать зеркал, Жёлтый Царь сказал, чтобы отлили,

      По дням увеличения луны иль убыванью,

      Размером в один чи до пяти цуней они были.

      Восьмое зеркало это содержит равновесье,

      Где силы Ян и Инь души к гармонии приводят,

      Во всех делах порядок им владеющий наводит,

      И может с лёгкостью проникнуть в тайны поднебесья».

      2

      Владела семья Ян кольцом волшебным бесконечно,

      И многим поколеньям это счастье приносило,

      Но потерял Чжан меч свой, что его и погубило,

      Ван Ду, познав в хаосе времени всю скоротечность,

      Почувствовал подавленность: всё и везде шло прахом –

      Страна вся пребывала в смуте, в полном запустенье,

      И не было нигде не отдыха и не спасенья,

      И катастрофа близилась огромного размаха.

      Произошло всё оттого, что зеркало исчезло.

      Трагедия неслыханная! Но как это случилось?!

      Быть может, человечество всё поглотила бездна

      Безумия, из этого и гибель получилась?

      Давайте ж проследим путь зеркала с возникновенья.

      Узнаем, кто владел им, и к нему как относился,

      Ведь много тысяч лет прошло после его рожденья,

      Менялись обстоятельства, мир с нами изменился.

      На пятом месяце седьмого года при правленье

      С девизом «Высшие дела» (611 г.) Ван Ду отбыл на службу

      В Хэдун, где принял должность цензора в том управленье,

      И получил то зеркало от Ху, водил с кем дружбу.

      В шестой же месяц Вана вдруг в Шанъань срочно призвали,

      Когда он прибил в Чанлепо, в гостинице остался,

      Хозяин Чэн Сиюн всё угодить ему старался,

      Дал девушку, которую все Попугаем звали.

      Она была стройна и с красотою, необычной,

      Всех постояльцев обращала на себя внимание,

      За ней ухаживали посетители привычно,

      Так как притягивало всех её очарованье.

      Когда Ван Ду снял комнату в гостинице дорожной,

      То вытащил из сундука одежду и наряды,

      Решил все вещи в надлежащий привести порядок.

      И вынул зеркало, все вещи на столе разложил,

      Взял зеркало и поглядел в него, мелькнули тени,

      Служанка, вздрогнувшая, в отдалении стояла,

      О пол ударилась до крови лбом, встав на колени.

      – «Я не могу здесь находиться»! – в ужасе вскричала.

      Ван Ду позвал хозяина, чтобы спросить причину.

      – «Два месяца назад, – сказал тот, – прибыл гость с востока,

      С собою, как служанку, он привёз эту дивчину,

      Был болен, попросил, чтоб здесь была она до срока:

      3

      – «Когда вернусь опять, я заберу её с собою».

      Не знал, что с нею делать я, и здесь её оставил».

      Ван Ду решил, что она – бес, не даст ему покоя,

      И вынул своё зеркало и на неё направил.

      – «Меня не умертвляйте, – плача, девушка взмолилась, -

      Клянусь, что я приму свой


Скачать книгу