Волшебное зеркало. Владимир Фёдорович Власов

Читать онлайн книгу.

Волшебное зеркало - Владимир Фёдорович Власов


Скачать книгу
ждала я с небесным зеркалом здесь повстречаться,

      Как видно, человеческий срок жизни моей минул,

      Придётся мне, к несчастью, в прежний образ превращаться.

      – «Так значит, старый лис, – ты в человечьем превращенье, -

      Сказал Ван Ду, – а в жизни причинял ли зло ты людям?

      Ведь тот, кто чинит зло, то делает он преступленье,

      Заслуживает смерть, пощады никакой не будет».

      – «В том, что я делала, не вижу зла я, никакого,

      И разве преступленье – в человека превращенье,

      Когда же это делается для его служенья?

      Всё это нравственно, но я боюсь другого:

      4

      Когда бегут и прячутся, и в призраки играют,

      То это для морали духа худшее из худших,

      Тогда и смерть вполне заслуженно их настигает,

      И чем жить так, всегда таясь, расстаться с жизнью лучше».

      – «А если пощажу, ведь я могу себе позволить»? –

      Сказал Ван Ду. «Я вся в смущении от благородства,

      Но разве в мире кто-то может к этому неволить?

      Никто б не посчитал это добро за сумасбродство.

      Во мне вовек не сможет доброта эта забыться,

      В волшебном зеркале я если тень свою увижу,

      То не смогу в обратный образ, прошлый, обратиться,

      Ведь человеческая сущность для меня намного ближе.

      Поэтому я больше не желаю быть лисою,

      Так как я женщиной уж прожила тысячелетье,

      Я благодарна, можете располагать вы мною,

      Моею красотою упиваться хоть столетье.

      Я буду предана вам, зеркало не вынимайте,

      И подарю вам лучшие минуты наслажденья,

      Любите так, как пожелаете, и обнимайте,

      В любви я доведу вас до экстаза и забвенья».

      – «Но если спрячу зеркало, останетесь со мною»?

      – «От зеркала не спрячешься, – красавица сказала, -

      Куда бежать, всё если предназначено судьбою,

      Ещё лучше прожить всё от конца и до начала».

      В футляр убрал Ван Ду то зеркало и рассмеялся,

      Поить вином гостей стал, и служанка захмелела,

      На бурное веселье весь народ к нему собрался,

      Служанка стала танцевать и в танце вдруг запела:

      «О зеркало волшебное судьбу определило

      Мою с те пор, как я, родившись в мире, изменялась!

      И сколько я менялась, образы всё находила,

      Но вот, кем я была первоначально, не осталась.

      Жила я весело, и грустной смерти не хотела,

      Так как всегда в веселье находила упоенье,

      Вот и сейчас в веселье нахожу я вдохновенье,

      Но на земле жизнь в радости, как видно, устарела».

      Закончив петь, служанка всем два раза поклонилась,

      И пение, и танец душу всех перевернули,

      Служанка в старую лису, вмиг сдохнув, превратилась,

      Потрясены все были переменой и вздохнули.

      5

      В четвёртом месяце в восьмой год «Высшего деянья» (612 г.)

      Затмение случилось, Ван Ду был уж ревизором,

      В то время он расположился в одном старом зданье,

      И вдруг заметил, солнце гаснет, своим цепким взором.

      Тут


Скачать книгу