Цунами соблазнов. Морин Чайлд
Читать онлайн книгу.которая, как ему казалось, не сходит с ее губ. Работоспособная, красивая, умная, сексуальная и недоступная. Долгие годы Этану приходилось тренироваться, чтобы не реагировать на ее прелести. Это было нелегко. Одного взгляда на ее роскошную фигуру достаточно, чтобы сойти с ума от желания.
Подойдя к его столу, она сказала:
– По правде говоря, я слышала, как пара сотрудников делали ставки на то, кто из вас выиграет в этом раунде.
– Кто они? – спросил Этан, еще раз пристально посмотрев на своего брата.
Она удивилась этому вопросу и покачала головой.
– Я не скажу.
– Какого черта, Сэди…
Она проигнорировала своего шефа и посмотрела на Габриеля.
– Новый дистрибьютор ждет в вашем кабинете встречи, которую вы запланировали. Если хотите, я скажу, что у вас ожесточенная битва с братом.
Габриель стиснул зубы, но кивнул.
– Ладно. Я пойду. – Он взглянул на Этана: – Но это не конец.
– Я в этом не сомневаюсь.
Когда Габриель ушел, Этан спросил:
– Вы поставили на меня?
Она улыбнулась.
– Откуда вы знаете, что я делала ставку?
– Вы слишком умны, чтобы не поставить на меня.
– Ого! Комплимент для меня и поощрение для вас в одно и то же время. Впечатляет!
– Дистрибьютор действительно в кабинете Габи или вы сказали об этом нарочно, чтобы прекратить перепалку?
– О, он действительно там. – Она подошла к окнам. – Но я и правда хотела прекратить ваш спор, поэтому пошла на хитрость.
– Он меня бесит. – Этан повернулся и встал рядом с ней у окна с видом на Тихий океан. Январь в Южной Калифорнии холодный и серый, но у зимних морей свое волшебство. Вода была темной, как небо, а волны неуклонно катились к берегу. Серфингисты стояли на досках, ожидая идеальной волны, и несколько лодок с яркими парусами скользили по поверхности воды. Обычно эта сценка успокаивала. Но выяснение отношений с Габриелем раздражало Этана все сильнее с каждым разом.
– Он по-прежнему хочет внести изменения в производство шоколада. – Этан взглянул на Сэди. – И теперь у него появилась какая-то женщина, помогающая ему вести кампанию.
– Идея не такая уж сумасшедшая. – Сэди пожала плечами.
Он уставился на нее.
– И вы туда же.
Сэди снова пожала плечами.
– Изменения не всегда приносят вред, Этан.
– По моему опыту, они вредят, – настаивал он, взял ее за плечи и развернул к себе лицом. Как только она повернулась к нему, он отпустил ее и шагнул назад. – Люди постоянно твердят о том, что нужны изменения: новая машина, новый дом, новый цвет волос, новые убеждения. Но для компании надо найти то, что идеально ей подходит.
– Ну, иногда перемены – единственное, что остается человеку.
– Не в этот раз, – пробормотал он, отвернулся, прошагал к своему столу, сел и потянулся за последним маркетинговым отчетом. И мельком взглянул на нее. – Сэди, если вы собираетесь встать на сторону Габриеля, я не хочу этого слушать. Я не в настроении, чтобы снова спорить.
– Правильно.