Эпоха мертворожденных. Антиутопия, ставшая реальностью. Предисловие Дмитрий Goblin Пучков. Глеб Бобров

Читать онлайн книгу.

Эпоха мертворожденных. Антиутопия, ставшая реальностью. Предисловие Дмитрий Goblin Пучков - Глеб Бобров


Скачать книгу
украинец» – одно из базовых понятий украинской самоидентификации.

      17

      «Окраина, окраинцы и окры, окраинский» (жарг.) – Украина, украинцы, украинский язык. Презрительные наименования, вошедшие в обиход на территориях Конфедерации с началом боевых действий.

      18

      «Нацiональна Єднiсть» (укр.) – Национальное Единство. Один из основополагающих принципов официальной политики ЦУРа.

      19

      Лицар (укр.) – рыцарь.

      20

      РПГ-7 – реактивный противотанковый гранатомет калибра 40 мм.

      21

      «Подствольник» (сленг.) – ГП-25, подствольный гранатомет калибра 40 мм.

      22

      «Насильняк» (жарг.) – насильственная мобилизация в воинские части ЦУРа, имевшая широкое применение, как и дезертирство призванных таким образом военнослужащих. Термин пошел с ЦУРовских тюрем, зон и лагерей, откуда и были сделаны первые массовые мобилизации.

      23

      Вопрос о «пробитости» – то есть был ли он изнасилован в концентрационных лагерях. Изнасилования посредством деклассированных элементов широко применялись в лагерях в качестве давления на заключенных при тотальном попустительстве всех правозащитных организаций, стоявших исключительно на стороне признанного мировым сообществом ЦУРа.

      24

      «Кончар», ПК, АГС, СВД – ТКСВ «Кончар» – тактическая крупнокалиберная снайперская винтовка калибра 12,7 мм; ПК/ПКМ – пулемет Калашникова (модернизированный) калибра 7,62 мм; АГС-17 «Пламя» – автоматический станковый гранатомет калибра 30 мм; СВД – снайперская винтовка Драгунова калибра 7,62 мм.

      25

      РПО «Шмель» – реактивный пехотный огнемет. Состоит из вьюка с двумя одноразовыми контейнерами с выстрелами. Боеприпас термобарический («объемно-детонирующий», или, безграмотно, «вакуумный»). По мощности примерно сопоставим с осколочно-фугасным снарядом калибра 122 мм.

      26

      АКМ/АКМС – автомат Калашникова модернизированный (специальный) калибра 7,62 мм. Наряду с АК-74 калибра 5,45 мм являлся основным стрелковым оружием войск Конфедерации и ЦУРа.

      27

      Гардез – населенный пункт в ДРА, место дислокации легендарной 56-й ОДШБр, 3-й батальон которой был дислоцирован в районе Бараки-Барак и вел боевые действия высокой интенсивности.

      28

      «Зеленки» – зеленые зоны в ДРА. Традиционные места засад и обстрелов колон и частей ОКСВА.

      29

      Дух, душара (сленг.) – здесь: душман, моджахед – традиционный противник времен войны в ДРА.

      30

      Гранатомет Panzerfaust с ракетой Bunkerfaust (Bkf 3).

      31

      БПЛА – беспилотные летательные аппараты, одно из самых эффективных средств тактической разведки описываемого периода истории. На солдатском сленге – «биплы».

      32

      РЛС – радиолокационная станция.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAgMDAwMDBAcFBAQEBAkGBwUHCgkLCwoJCgoMDREODAwQDAoKDhQPEBESExMTCw4UFhQSFhESExL/2wBDAQMDAwQEBAgFBQgSDAoMEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhISEhL/wgARCAQEAooDA
Скачать книгу