Шкатулка княгини Вадбольской. Книга вторая: МЕСТЬ. Галина Тер-Микаэлян
Читать онлайн книгу.у меня в доме вы можете говорить совершенно спокойно.
Слова Сергея Николаевича, по-видимому, успокоили Кутлера, потому что далее он без всяких обиняков продолжил:
– Всему миру известно, что Екатерина узурпировала власть, отобрав ее сначала у мужа, потом у сына. Старая греховодница тратит безумные деньги на своих любовников, разоряет страну, но никто не смеет сказать ей и слова. Розенкрейцеры в России в последние годы подвергались жестоким гонениям, Новиков в крепости, Трубецкой и Тургенев сосланы, Баженов лишен возможности работать. Все надежды братство возлагает на Павла, в этом послании список членов братства, которым он может доверять полностью и безоговорочно. Бумаги эти должны быть уничтожены, если возникнет хоть малейшая опасность, что они попадут не в те руки.
– Я могу обещать лишь одно: если возникнет опасность, я сделаю все, чтобы их уничтожить, даже ценой собственной жизни. Пока я жив, Шешковский и его Тайная экспедиция эти бумаги не получат.
– Такого обещания достаточно, месье Новосильцев.
– Послезавтра, – продолжал Сергей Николаевич, – мне нужно ехать к цесаревичу в Гатчину. Я, как всем известно, кроме того, что читаю студиозам курс артиллерийского дела, еще и слежу за работами над чертежами господина Мелиссино на литейном заводе, поэтому езжу в Гатчину к великому князю с докладом регулярно. Не думаю, чтобы у кого-то моя поездка вызвала подозрение. А теперь нам лучше вернуться, иначе наша затянувшаяся беседа покажется подозрительной.
Торопливо прикрыв заглушку, Варвара Филипповна выскользнула из синей комнаты и успела вернуться к гостям за минуту до того, как ее муж и Кутлер вошли в гостиную.
– Дитя мое, нам пора попрощаться с хозяевами и поблагодарить их за гостеприимство, – ласково сказал племяннице Лео.
Лицо Пети Больского выразило явное огорчение, Роза, потупившись, тихо вздохнула. Варвара Филипповна, протянув девушке руку, улыбнулась:
– Послезавтра бал у князя Юсупова, мадемуазель, если пожелаете, я достану вам приглашение.
Роза мгновенно пришла в восторг.
– Бал! Дядюшка, вы разрешите мне пойти? Ведь мое новое платье…
Она тут же осеклась, сообразив, что о платье упоминать было неприлично. После отъезда семьи из Монбельяра нарядов у нее оставалось не так уж много, но это платье, прощальный подарок герцогини Вюртембергской, было очаровательно, и ей еще не представилось случая его надеть. Кутлер на мгновение нахмурился, потом тяжело вздохнул:
– Что ж, думаю, невежливо было бы отказаться от предложения мадам Новосильцев.
Сияющий взгляд девушки скользнул в сторону Пети и тут же обратился к хозяйке дома.
– Ах, мадам, я вам так благодарна!
Варвара Филипповна вновь улыбнулась ей и повернулась к мужу.
– Вы будете на балу, дорогой?
– Послезавтра я должен ехать в Гатчину, – не глядя на нее, сухо ответил он, – если Петя сумеет найти время и вас проводить…
– О,