Мальтиец. Электричка идет… на Мальту. Артем Грач
Читать онлайн книгу.путешествуете на чем?
Улыбка не сходила с лица атташе.
– Пока ни на чем, но в ближайшем будущем, это будет хорошая моторная яхта, океанская яхта.
– Хорошие яхты и стоят дорого, плюс команда на них и прочие расходы, или ваш мальтийский банковский вклад не единственный?
– Не беспокойтесь, господин Доне, за мою платежеспособность, обузой для Мальты я не буду.
– Ну что вы, господин Бонев, я даже и не думал о вас, как об обузе.
– А, что касается яхты, господин Доне, то никакой команды не будет, я на ней управлюсь и один.
– Знаете, я и сам яхтсмен, но предпочитаю яхты парусные, а океанские моторные яхты, что-то я не слышал о таких, разве что Эллинг.
– Именно о ней и идет речь, Эллинг Е6.
– Хороший выбор, господин Бонев.
– Вот вам перечень документов, которые постарайтесь собрать как можно быстрее.
Он подал мне отпечатанный лист.
В общем-то, вроде и немного всего, но, все же, побегать придется.
– Как только все соберете ждем вас здесь же… -добавил атташе.
Не успел выйти из офиса, как позвонил Шалхов.
– Миша тебе икается что ли, стоит только о тебе подумать?
– Василич, ну ты что, передумал, или как?
– Не передумал, Миша, но придется на недельку отложить, дела навалились, а их надо завершить.
– Но ты точно полетишь к Егору?
– Сто процентов, Миша, я позвоню обязательно.
– Добро.
Сидя в метро развернул лист с перечнем необходимых документов.
Перечитал все, что касается инвестиционной программы за гражданство, затем и сам перечень.
Заявление, справка об источнике средств, уплата сборов, сбор за проведение проверки, за оформление паспорта, банковский сбор, депозит…
Ну, с депозитом проблем нет, уже лежат деньги там.
Справка с полиции, с места работы…
Хорошо на работе взял отпуск за свой счет.
В общем, в принципе дня за три можно управиться, если поднапрячься, что я и сделал.
На четвертый день был снова в офисе.
Заместитель, меня словно ждал.
– Все собрали, господин Бонев?
– Надеюсь, если у вас не появились дополнительные требования?
– О, нет, все по-старому, давайте ваш пакет документов.
Я передал ему папку, тот просмотрел.
– Что ж, господин Бонев, все собрано правильно, русский и аналогичные переводы на английский…, кстати, вы английским, совсем, не владеете…
– К сожалению, но насколько я знаю, такого требования и нет?
– Совершенно верно, не беспокойтесь, все нормально, просто вам будет нелегко адаптироваться.
– Это, верно, учить английский буду, и мальтийский, разумеется, тоже.
– Что ж, господин Бонев, через неделю мы вас уведомим о том, что ваши документы поступили на рассмотрение мальтийского агентства идентификации личности.
– Извините, но я через два