Тайная библиотека. Анна Джеймс
Читать онлайн книгу.вообще, а если есть, то осталась бы она или нет, если бы меня назвали другим именем.
– А зачем тебе другое имя? Матильда Пейджиз звучит роскошно, и если ты думаешь хоть чуточку иначе, то совершенно напрасно, – сказала Аня. – Твое имя создано для приключений. Оно должно греметь над идущими в атаку воинами или тихо шелестеть в заколдованных лесах… Это имя для смелых подвигов!
– Будь смелой, будь любознательной, будь доброй… – тихо произнесла Тилли.
– Да-да, именно так! – подхватила Аня. – Я знала, что ты всё правильно поймёшь.
– Ну, тогда теперь нужно, чтобы меня нашло какое-нибудь приключение, – улыбнулась Тилли.
– Зачем же сидеть и ждать, Матильда? – возразила Аня. – Ты должна сама пойти и отыскать приключение, а затем, взявшись с ним за руки, вместе отправиться к горизонту.
– Согласна, – кивнула Алиса. – Это первая толковая вещь, которую я от тебя услышала. Не говоря уже о том, что для приключений в распоряжении Матильды целый книжный магазин. Он принадлежит твоим родителям?
– Мама и папа умерли, когда я была совсем маленькой, – погрустнела Тилли, привычно повторяя то, что всегда говорила в ответ на этот вопрос. – А магазин принадлежит моему дедушке. И бабушке тоже.
– Ну, что ж, я ведь тоже сирота, – мрачно и торжественно сказала Аня. Тилли почувствовала, как она просунула в её ладонь свою худенькую ручку, переплела свои тоненькие пальцы с её. – Алисе этого не понять. Сиротство очень трудно вынести, даже если ты окружена людьми, которые очень внимательны и добры к тебе. Но это ещё не всё. Я привыкла считать, что самое трудное – это найти на Земле родственную душу, но смотри, как тебе повезло. Всего лишь за один день ты встретила сразу две таких души!
И в этот миг Тилли вдруг стало совершенно не важно, «настоящие» Аня и Алиса или нет.
9
Нужно расширять диапазон своего чтения
В тот же день, после того как Алиса и Аня вернулись в свои истории, Тилли разложила мамины книги на полу спальни. Они напоминали взятые из разных пазлов кусочки, а сама девочка серьёзно настроена была понять, что можно называть «тилльностью». Из головы не выходили слова Оскара, что причиной всему её тоска по маме, и она собиралась найти доказательство, что всё происходящее – это не просто воображаемые подруги, а нечто бо́льшее. И что ни говори, но прикосновение руки Ани было абсолютно реальным.
Матильда принялась рассматривать лежащие перед ней книги. Они были написаны разными авторами, выпущены разными издательствами, были поновее и попотрёпаннее, с разным цветом обложек.
И по содержанию книги тоже были разными: приключения, романы, истории про пиратов и принцесс и много ещё всякого разного.
– Если всё это происходит со мной на самом деле, то должны быть какие-то законы, – бормотала себе под нос Тилли. – Для такого рода вещей всегда обязательно должны существовать правила обращения.
Она поискала ещё не читанную книгу, но всё время возвращалась к «Маленькой принцессе». Сразу видно,