Перси Джексон и похититель молний. Рик Риордан

Читать онлайн книгу.

Перси Джексон и похититель молний - Рик Риордан


Скачать книгу
покачал головой.

      – Слушай, если это существо, с которым я дрался, действительно Минотавр из всех этих мифов…

      – Да.

      – Тогда он всего один.

      – Да.

      – И он был убит пару тыщ лет назад. Тесей убил его в лабиринте. Значит…

      – Чудовища не умирают, Перси. Их можно убить, но они не умирают.

      – Большое спасибо. Теперь все ясно.

      – У них нет души, как у тебя или у меня. Ты можешь рассеять их на какое-то время, может быть, даже на целую жизнь, если тебе повезет. Но это первобытные силы. Хирон называет их архетипами. В конечном счете они преображаются.

      Я вспомнил о миссис Доддз.

      – Ты хочешь сказать, что если я случайно убил мечом одну такую…

      – …фурию… я хочу сказать, твою математичку. Верно. Она все еще здесь. Ты просто очень здорово разозлил ее.

      – Как ты узнала про миссис Доддз?

      – Ты говорил во сне.

      – Как ты назвала ее? Фурия? Так это они мучают людей в Аиде?

      Аннабет нервно посмотрела на землю, словно та сейчас разверзнется и поглотит ее.

      – Ты не должен называть их по имени, даже здесь. Если нам и приходится говорить о них, то мы называем их дальними родственниками.

      – Послушай, тут можно хоть слово сказать спокойно, чтобы не прогремел гром? – Я даже самому себе казался сейчас нытиком, но меня это не волновало. – И вообще, почему я должен жить в одиннадцатом домике? Почему все вечно мечтают сбиться в кучу? Повсюду полно свободных коек.

      Я указал на несколько первых домиков, и Аннабет побледнела.

      – Ты не просто так выбираешь домик, Перси. Это зависит от того, кто твои родители. Или… родитель. – Она посмотрела мне прямо в глаза, ожидая, пока до меня дойдет.

      – Мою маму зовут Салли Джексон, – ответил я. – Она работает в кондитерской. По крайней мере, работала там.

      – Мне жаль твою маму, Перси. Но я не о ней. Я говорю о другом твоем родителе. Об отце.

      – Он умер. Я его никогда не видел.

      Аннабет вздохнула. Она явно вела такие беседы раньше с другими ребятами.

      – Твой отец не умер, Перси.

      – Как ты можешь так говорить? Ты его знаешь?

      – Нет, конечно нет.

      – Тогда как ты можешь говорить…

      – Потому что я знаю тебя. Тебя не было бы здесь, не будь ты одним из нас.

      – Ты ничего обо мне не знаешь.

      – Разве? – Она вздернула бровь. – Спорим, что ты переходил из школы в школу? Спорим, что тебя не раз выгоняли?

      – Как…

      – С диагнозом дислексия. Возможно, и умственная отсталость.

      Я постарался скрыть свое замешательство.

      – А какое это имеет отношение?..

      – Эти факты, взятые вместе, – верный признак. Буквы плавают у тебя перед глазами, когда ты читаешь. А все потому, что твой мозг настроен на Древнюю Грецию. А твоя гиперактивность, неспособность спокойно сидеть в классе? Это рефлексы воина. В настоящем бою ты наверняка остался бы в живых. А что касается проблем с вниманием, то они оттого, что ты слишком много видишь, Перси, а не слишком мало. Твои чувства более обострены, чем у простых смертных.


Скачать книгу