Перси Джексон и лабиринт смерти. Рик Риордан
Читать онлайн книгу.тотчас завертелись вокруг той трещины перед дверью нашего павильона для трапезы, куда однажды провалились скелеты-призраки. И я стал подумывать, что примерно то же самое случилось и с нами.
Я снова поднял меч, разгоняя тьму вокруг нас.
– Какая длинная комната, – пробормотал я, вглядываясь во мрак.
Аннабет судорожно схватилась за мою руку.
– Это не просто расщелина, – зашептала она. – Это подземный коридор.
Она права. Тьма впереди сгущалась так, будто там была пустота и оттуда потихоньку дул теплый ветерок, какой иногда ощущается в туннелях метро, только этот, казалось, нес в себе некую угрозу.
Я встал и двинулся вперед, но Аннабет остановила меня.
– Дальше ни шагу, – предупредила она. – Сначала нужно найти выход отсюда.
Она и вправду выглядела очень напуганной.
– Зачем его искать, – возразил я, – он прямо надо мной.
Я поднял голову, взглянул наверх и понял, что той расщелины, через которую мы свалились вниз, уже нет. Над нашими головами тянулся сплошной каменный потолок. Коридор же уходил в обоих направлениях, и конца ему не было видно.
Ладонь Аннабет опять скользнула мне в руку и осталась там. При других обстоятельствах я бы, наверное, смутился, но в этой тьме кромешной я был даже рад, что знаю, где она. Поскольку это единственное, что я сейчас знал.
– Отступаем на два шага, – приказала Аннабет.
Мы сделали их почти одновременно, будто ступали по минному полю.
– Так. Хорошо. Теперь помоги мне получше разглядеть стены.
– Зачем это?
– Чтобы отыскать метку Дедала.
В голосе Аннабет звучала уверенность, что она ее найдет.
– Хм, ладно, а что это за метка? – поинтересовался я, но в этот момент она с облегчением воскликнула:
– Есть!
Аннабет приложила руку к стене, и от этого места заструилось слабое голубоватое свечение. На стене виднелся знак Δ, греческая буква «дельта».
Потолок скользнул вбок, и тотчас над нашими головами появилось синее ночное небо, сплошь усеянное звездами. Только почему-то оно было гораздо темнее, чем я ожидал. По одной стороне стены наверх вели перекладины металлической лестницы. До моего слуха доносились человеческие голоса, выкрикивавшие наши имена:
– Пе-ерси! А-аннабет!
Голос Тайсона звучал громче всех, но остальные тоже кричали не слабо.
Я тревожно оглянулся на Аннабет, и мы стали взбираться по лестнице.
Когда мы вылезли наверх, на кучу камней, то тут же угодили в объятия Клариссы и целой оравы других ребят. В руках все они держали факелы.
– Где вы двое пропадали? – обрушилась на нас Кларисса. – Мы уже целую вечность вас ищем!
– Какую вечность? Нас не было минут пять, не больше.
Прискакал Хирон, за ним по пятам бежали Тайсон с Гроувером.
– Перси! – обрадованно воскликнул мой братишка. – С тобой ничего не случилось?
– Все нормально, ты чего? – Я даже удивился. –