Богиня роз. Филис Кристина Каст
Читать онлайн книгу.это очередной представитель какой-нибудь фармацевтической фирмы, желающий убедить ее, что ему просто необходимо встретиться с ее боссом. Поскольку Микки была помощником-референтом директора Службы медицинских сестер госпиталя Святого Иоанна, ей приходилось защищать свою начальницу от разного рода продавцов и прочих расхитителей времени. И это самая неприятная часть ее работы. Интересно, эти парни когда-нибудь отказываются от попыток проникнуть куда-либо?
– Микки, это Арнольд Ашер. Я звоню, чтобы подтвердить: мы встречаемся сегодня вечером.
– О! А... ох... – забормотала Микки.
– Вы как будто удивлены. Я что, ошибся датой?
Даже по телефону Микки слышала, как он застучал пальцем по электронному органайзеру.
– Нет, все в порядке, я не забыла. Просто у меня было довольно суетливое утро.
После завтрака с Нелли она только и думала об опухоли в мозгу и о том, как бы доработать до конца дня и не устроить истерику с криками и пеной изо рта. Микки попыталась вспомнить, подходят ли друг другу ее лифчик и трусики. Черт, вот будет неловкость, если придется раздеваться у врача, а на ней окажется никудышное белье...
В ее размышления ворвался голос Арнольда. А она уже почти забыла, что говорит с ним по телефону. Почти.
– Наша общая подруга, Нелли Петерсон, сказала мне, что ваш любимый ресторан – «Лесной перекресток», так что я заказал столик на семь часов. Вам это подойдет?
Микки подавила желание отменить встречу. Она была несправедлива к этому парню. У него приятный голос, да и Нелли не стала бы сводить ее с человеком непривлекательным и неинтересным. Микки постаралась отогнать мысль о том, что привлекательность и интересность всегда, похоже, дополняются высокомерием и раздражительностью, скрытыми, как луковица под шелухой, под дорогой одеждой и хорошими манерами. Микки почти услышала, как Нелли кричит на нее: «Дай же ты парню шанс!»
– Да, ужин в «Лесном перекрестке» – это звучит прекрасно, и это действительно один из моих любимых ресторанов, – сказала она, стараясь изобразить нечто вроде энтузиазма.
– Отлично! Вы не против, если я заеду за вами примерно в половине седьмого?
– Нет! – слишком быстро ответила Нелли и тут же, чтобы загладить неловкость, рассмеялась так, будто растеряла мозги до последней крошки. – В этом нет необходимости. Я живу совсем рядом с рестораном. Встретимся там.
– Полностью вас понимаю. Делайте так, как вам удобнее.
Не прозвучала ли в его тоне снисходительность?
– Да, я предпочитаю именно такой вариант, – твердо сказала Микки.
– Значит, до встречи. Увидимся в семь в «Лесном перекрестке». Как я вас узнаю?
Микки потерла лоб, уже ощущая приближение головной боли. А может, дело в опухоли? Она искренне ненавидела свидания с незнакомыми людьми.
– Я рыжая и буду с розой в волосах.
Из трубки донесся теплый смех, удививший Микки обаянием.
– Ну, тогда я вряд ли смогу спутать вас с какой-то другой женщиной, – произнес Арнольд, все еще негромко посмеиваясь.
Надеясь, что