Легион. Стивен Лидс и множество его жизней. Брендон Сандерсон
Читать онлайн книгу.Множество женщин замечают только богатство Стивена, но не его проницательный ум.
– Она дочь магната по недвижимости, – сказала Айви, небрежно взмахнув рукой. – У нее денег куры не клюют. – Она склонилась над столом, рассматривая мою спутницу. – Между прочим, над ее носом поработали не менее усердно, чем над грудью.
Я натянуто улыбнулся, стараясь сосредоточиться на своей спутнице. Я уже привык к Айви и Тобиасу. Я полагался на них.
Но чертовски трудно наслаждаться свиданием, когда твои галлюцинации так и вертятся рядом.
– Итак… – проговорила Сильвия, та самая женщина, с которой я ужинал. – Малкольм сказал мне, что вы вроде как детектив?
Она робко мне улыбнулась. Сильвия выглядела блистательно в облегающем черном платье и бриллиантовых украшениях. У нас был общий знакомый, который слишком сильно обо мне беспокоился. Я спрашивал себя: «Сколько она разузнала обо мне, прежде чем согласиться на свидание вслепую?..»
– Детектив? Ну, можно сказать и так.
– Как я и сказала! – глуповато хихикнула Сильвия.
Айви закатила глаза, отказываясь сесть на стул, который для нее подвинул Тобиас.
– Хотя, честно говоря, – продолжил я, обращаясь к Сильвии, – слово «детектив», скорее всего, подталкивает вас к неверному выводу. Я просто помогаю людям с очень специфическими проблемами.
– Как Бэтмен! – заявила Сильвия.
Тобиас поперхнулся лимонадом. Он испачкал скатерть, хотя Сильвия, разумеется, этого не видела.
– Ну… не совсем.
– Да я просто дурачусь, – отозвалась она и глотнула еще вина. Сильвия выпила уже немало для трапезы, которая только что началась. – И какие проблемы вы решаете? С компьютерами? С безопасностью? Что-то из области логики?
– Да. Все три вида и еще кое-что.
– Какая-то… непонятная у вас специализация.
Сильвия была в чем-то права.
– Это трудно объяснить. Я специалист во многих областях.
– Например?
– В каких угодно. Зависит от проблемы.
– Она что-то скрывает, – сказала Айви, все еще скрестив руки на груди. – Говорю тебе, Стив. Она что-то замыслила.
– Как и все, – ответил я.
– Что? – спросила Сильвия, нахмурившись.
Официантка с переброшенной через руку салфеткой сделала так, что наши подставные тарелки исчезли.
– Ничего, – сказал я.
Сильвия поерзала на стуле, потом опять глотнула вина.
– Вы разговаривали… с ними, верно?
– А-а, вы все-таки кое-что прочитали обо мне.
– Девушкам приходится осторожничать, знаете ли. В мире полным-полно настоящих психопатов.
– Уверяю вас, все под контролем. Я кое-что вижу, но полностью осознаю, что реально, а что – нет.
– Будь осторожен, Стивен, – сказал сидящий рядом со мной Тобиас. – Это опасная территория для первого свидания. Может, лучше обсудить архитектуру?
Я понял, что постукиваю вилкой по тарелочке для хлеба, и остановился.
– Это здание спроектировано Рентоном Маккеем, – продолжал Тобиас спокойным,