TENDER IS THE NIGHT (The Original 1934 Edition). Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Читать онлайн книгу.

TENDER IS THE NIGHT (The Original 1934 Edition) - Фрэнсис Скотт Фицджеральд


Скачать книгу
plays to me for the rest of the evening. If I drop my voice, my eyes, my handkerchief at a dance, my partner calls me up on the ‘phone every day for a week.

      Cecelia: It must be an awful strain.

      Rosalind: The unfortunate part is that the only men who interest me at all are the totally ineligible ones. Now—if I were poor I’d go on the stage.

      Cecelia: Yes, you might as well get paid for the amount of acting you do.

      Rosalind: Sometimes when I’ve felt particularly radiant I’ve thought, why should this be wasted on one man?

      Cecelia: Often when you’re particularly sulky, I’ve wondered why it should all be wasted on just one family. (Getting up.) I think I’ll go down and meet Mr. Amory Blaine. I like temperamental men.

      Rosalind: There aren’t any. Men don’t know how to be really angry or really happy—and the ones that do, go to pieces.

      Cecelia: Well, I’m glad I don’t have all your worries. I’m engaged.

      Rosalind: (With a scornful smile) Engaged? Why, you little lunatic! If mother heard you talking like that she’d send you off to boarding-school, where you belong.

      Cecelia: You won’t tell her, though, because I know things I could tell—and you’re too selfish!

      Rosalind: (A little annoyed) Run along, little girl! Who are you engaged to, the iceman? the man that keeps the candy-store?

      Cecelia: Cheap wit—good-by, darling, I’ll see you later.

      Rosalind: Oh, be sure and do that—you’re such a help.

      (Exit Cecelia. Rosalind finished her hair and rises, humming. She goes up to the mirror and starts to dance in front of it on the soft carpet. She watches not her feet, but her eyes—never casually but always intently, even when she smiles. The door suddenly opens and then slams behind Amory, very cool and handsome as usual. He melts into instant confusion.)

      He: Oh, I’m sorry. I thought——

      She: (Smiling radiantly) Oh, you’re Amory Blaine, aren’t you?

      He: (Regarding her closely) And you’re Rosalind?

      She: I’m going to call you Amory—oh, come in—it’s all right—mother’ll be right in—(under her breath) unfortunately.

      He: (Gazing around) This is sort of a new wrinkle for me.

      She: This is No Man’s Land.

      He: This is where you—you—(pause)

      She: Yes—all those things. (She crosses to the bureau.) See, here’s my rouge—eye pencils.

      He: I didn’t know you were that way.

      She: What did you expect?

      He: I thought you’d be sort of—sort of—sexless, you know, swim and play golf.

      She: Oh, I do—but not in business hours.

      He: Business?

      She: Six to two—strictly.

      He: I’d like to have some stock in the corporation.

      She: Oh, it’s not a corporation—it’s just “Rosalind, Unlimited.” Fifty-one shares, name, good-will, and everything goes at $25,000 a year.

      He: (Disapprovingly) Sort of a chilly proposition.

      She: Well, Amory, you don’t mind—do you? When I meet a man that doesn’t bore me to death after two weeks, perhaps it’ll be different.

      He: Odd, you have the same point of view on men that I have on women.

      She: I’m not really feminine, you know—in my mind.

      He: (Interested) Go on.

      She: No, you—you go on—you’ve made me talk about myself. That’s against the rules.

      He: Rules?

      She: My own rules—but you—Oh, Amory, I hear you’re brilliant. The family expects so much of you.

      He: How encouraging!

      She: Alec said you’d taught him to think. Did you? I didn’t believe any one could.

      He: No. I’m really quite dull.

      (He evidently doesn’t intend this to be taken seriously.)

      She: Liar.

      He: I’m—I’m religious—I’m literary. I’ve—I’ve even written poems.

      She: Vers libre—splendid! (She declaims.)

      “The trees are green,

      The birds are singing in the trees,

      The girl sips her poison

      The bird flies away the girl dies.”

      He: (Laughing) No, not that kind.

      She: (Suddenly) I like you.

      He: Don’t.

      She: Modest too——

      He: I’m afraid of you. I’m always afraid of a girl—until I’ve kissed her.

      She: (Emphatically) My dear boy, the war is over.

      He: So I’ll always be afraid of you.

      She: (Rather sadly) I suppose you will.

      (A slight hesitation on both their parts.)

      He: (After due consideration) Listen. This is a frightful thing to ask.

      She: (Knowing what’s coming) After five minutes.

      He: But will you—kiss me? Or are you afraid?

      She: I’m never afraid—but your reasons are so poor.

      He: Rosalind, I really want to kiss you.

      She: So do I.

      (They kiss—definitely and thoroughly.)

      He: (After a breathless second) Well, is your curiosity satisfied?

      She: Is yours?

      He: No, it’s only aroused.

      (He looks it.)

      She: (Dreamily) I’ve kissed dozens of men. I suppose I’ll kiss dozens more.

      He: (Abstractedly) Yes, I suppose you could—like that.

      She: Most people like the way I kiss.

      He: (Remembering himself) Good Lord, yes. Kiss me once more, Rosalind.

      She: No—my curiosity is generally satisfied at one.

      He: (Discouraged) Is that a rule?

      She: I make rules to fit the cases.

      He: You and I are somewhat alike—except that I’m years older in experience.

      She: How old are you?

      He: Almost twenty-three. You?

      She: Nineteen—just.

      He: I suppose you’re the


Скачать книгу