Тропами Сердца. Вячеслав Корнич
Читать онлайн книгу.завтра в десять по местному отправление от отеля. Программа очень насыщенная – не пожалеете!
– Не знаю, что и сказать, подумаю до вечера, – механически пообещал я, хотя мой внутренний голос считал иначе. – Не поздно ещё будет?
– Кто его знает… но сильно нуждающемуся человеку всегда найдётся место в отплывающей лодке, – с лукавинкой во взгляде изрекла новая знакомая.
Впервые за внешней простоватостью её слов я почувствовал какую-то недоговорённость, но разбираться с появившимся ощущением не стал, а просто кивнул, выражая согласие.
– О, мне пора, моя компаньонка наконец-то собралась. Ещё увидимся, удачи вам! – воскликнула она и направилась навстречу молодой женщине, спускавшейся по лестнице.
– Спасибо и вам удачи! – отпустил я дежурную реплику ей вслед.
Но на полпути рыжеволосая знакомая неожиданно обернулась и с задорным вызовом произнесла:
– Ксения… меня зовут Ксения.
– Очень приятно, Глеб, – в том же тоне проговорил я, отвечая на её лучистую улыбку.
Когда женщины скрылись за дверями отеля, я задумался о своих дальнейших действиях уже основательно.
«Так, вот я и на месте… Что дальше? Что вообще я хочу узнать? Одни вопросы и ни одного ответа… По ашрамам я точно не поеду, во всяком случае, не сейчас… Значит, всё-таки Бенгальский залив… хорошо, тогда нужно исследовать пляж и порт, может, что-нибудь путное и проблеснёт в голове», – решил я, устремляясь в полуденное пекло на поиски моторикши или такси.
Добравшись до залива, я пару часов бродил босиком по песочному пляжу, протянувшемуся на несколько километров вдоль побережья, наслаждаясь относительной прохладой. И вдруг меня осенила одна мысль, появившаяся в тот момент, когда я наблюдал за рыбаками, промышлявшими дарами Бенгальского залива. Или она зародилась ещё раньше после случайных слов Ксении?.. Возможно, но разбираться с этим мне было не досуг, ведь идея настойчиво крутилась в моей голове и требовала реализации:
«А что если мне пробить эти координаты, реально пробить на месте, где указана точка их пересечения на карте? Можно ведь нанять какое-нибудь плавсредство, вон – сколько посудин вышло. Деньги же у меня есть, вполне хватит, чтобы купить одну из них… ну, на худой конец. До того места чуть больше ста морских миль, километров двести будет, не больше. Хм… заманчиво, можно попробовать, всё равно ведь сердце не отпустит, пока не проверю».
После окончательного решения, я отправился на поиски подходящего самоходного судна. За два часа я обошёл с десяток рыбацких судёнышек, швартовавшихся у причала. Как выяснилось, рыбаки совершенно не понимали русскую речь, а я не был силён в международной лингвистике, поэтому нам приходилось общаться в основном на языке жестов, разбавленных отдельными русско-английскими репликами. Удивляло то, что как только я показывал на карте точку своего предстоящего паломничества, здешние аборигены начинали шарахаться от меня будто черти от ладана. Вначале это несколько озадачило, но чуть позже моё любопытство