Серые камни. Часть 1. Юлия Цыпленкова
Читать онлайн книгу.она шагнула к нему и сжала в кулаках ткань рубахи на широкой мужской груди.
– Потому что ты нужен мне живым, Тиен Дин-Таль.
– Я тебе нужен, – ответил он, обхватил лиори за талию и, развернувшись, усадил на стол…
А когда всё закончилось, и сладкая судорога отступила, лиори отвела волосы Дин-Таля, сжала его голову ладонями и улыбнулась, глядя ему в глаза. После притянула к себе и затихла, ощущая опустошение, легкость и… покой. Ей было хорошо, уютно. Альвия вновь улыбнулась своим мыслям и провела пальцами по спутанным волосам любовника. Он поднял голову, посмотрел на лиори и все-таки произнес то, что ему так и не дала договорить Перворожденная:
– Я люблю тебя.
– Я знаю, – негромко ответила Альвия, продолжая улыбаться.
Чуть позже, когда она лежала на постели Тиена, куда любовники успели перебраться, лиори смотрела на своего адера и продолжала о чем-то думать. Дин-Таль, лежа на боку, подпер голову кулаком. Он поглаживал второй рукой обнаженное бедро Перворожденной и, кажется, тоже думал. Только его мысли была заметно тяжелей. Мужчина немного хмурился, и Альвия, протянув руку, разгладила кончиком пальца складку, залегшую между бровей любовника. После блаженно потянулась и села, подтянув колени к груди.
– Тиен, я все-таки нарушила слово, – сказала она.
Дин-Таль поднял на госпожу вопросительный взгляд.
– Я нашла тебе невесту, Тиен. Но, раз я нарушила свое слово, то ты можешь отказаться от моего выбора.
Глаза риора сердито сверкнули. Он тоже сел и теперь сверлил взглядом лиори.
– Почему сейчас? – глухо спросил Тиен. – Почему не днем, когда я вновь стану только твоим приближенным?
– Я хочу сейчас, – пожала плечами лиори.
– Тогда я воспользуюсь данным мне правом и откажусь, – резко ответил высокородный и встал с кровати.
– Даже не узнаешь про мою избранницу для тебя? – насмешливо Альвия. – Возможно, мой выбор не так плох. К тому же оглашение и свадьба – это дело не пары дней.
– Нет, – твердо произнес адер Эли-Борга.
– Даже не любопытно узнать ее имя?
– Мне плевать на имя той курицы, которую ты хочешь мне подсунуть, – раздраженно отмахнулся Дин-Таль, направляясь на выход из опочивальни.
– Высокородный риор, – ледяной тон лиори заставил мужчину остановиться и обернуться. Перворожденная поднялась с ложа, гордая и величественная, несмотря на отсутствие одежды. Она вздернула подбородок и сухо закончила: – Если вы считаете свою лиори курицей, то я, пожалуй, прикажу вас казнить за оскорбление достоинства повелительницы риората.
После прошла мимо остолбеневшего адера и направилась к остаткам своего платья. Накинула его и удрученно покачала головой, так идти по собственному замку было нельзя. Альвия обернулась, в поисках плаща риора и встретилась с ним взглядом.
– Плащ, – потребовала Перворожденная, Дин-Таль, молча, указал на гардеробную. – Принеси.
Риор поднял свои штаны, натянул их и отправился исполнять приказание, но, уже накинув плащ на плечи