Проклятый принц. Екатерина Флат
Читать онлайн книгу.И ведь одного рукава уже не было!
Так, понятно, слова здесь бесполезны. Я вскочила с кровати и попыталась несчастный предмет гардероба отобрать. Не тут-то было! Дракончик оказался довольно сильным, не менее возмущенно тянул его на себя.
– А ну отдай, пакость ты мелкая! Ты что с рубашкой сделал?! Как я это принцу объясню?
Но он все-таки вырвался и вместе со своим трофеем взлетел на шкаф, там я его уже достать не могла.
– Слушай, мне Дейвен тоже не нравится, но это не повод грызть его одежду, согласись? И вообще, спасибо, что заглянул, но тебе пора. – Распахнув окно, я красноречиво указала дракончику на выход.
Он посмотрел на меня так, словно я бедное беззащитное дитя из дома выгоняю на лютый мороз. Враз стыдно стало. Я вздохнула:
– Ну пойми, я тут сама на птичьих правах. А если еще вместе со мной будет любитель так пакостничать, могут выставить обоих.
Дракончик в ответ лишь пожал крылышками, мол, твои проблемы, и принялся дальше жевать несчастную рубашку.
Но, может, я зря беспокоюсь? Вдруг такие дракончики в домах – хоть и досадное, но все же нормальное явление? Вроде тех же тараканов на Земле. Надо обязательно спросить у госпожи Амельды. Да и вообще много о чем стоило разузнать. Особенно про этого принца Натана, насчет которого еще с первого упоминания вертелись вполне определенные подозрения.
Благо платье дракончик не трогал, так что оно оставалось целым. Вот только с размером не угадали, оно было мне великовато. И если пояс удалось затянуть потуже, то рукава все норовили съехать с плеч. Да и туфли были чуть свободнее, чем нужно. Ничего, все лучше, чем голышом. Наскоро умывшись в ванной комнате, где удачно обнаружился чан с теплой чистой водой, я заплела волосы в косу и собралась выходить.
– Так, я ухожу, – предупредила чавкающего дракона, – постарайся больше не пакостить. И вообще, окно открыто, можешь улетать.
Но он на меня даже внимания не обратил.
Я не успела и тронуть ручку, как дверь открылась сама собой.
– О… э-э-э… ваше высочество? – обомлела я, замерев чуть ли не на пороге. И если первой мыслью было возмущенное «Даже постучать не удосужился!», то второй перепуганное «А если он пришел за своей рубашкой?».
– Теперь ты уже на «вы»? – Дейвен смерил меня внимательным, оценивающим взглядом.
Я инстинктивно поправила съезжающие с плеч рукава.
– Вчера я не знала, что вы – принц.
Он глянул меня так скептически, словно его тут вообще-то каждая собака знает и по стойке «смирно» при встрече встает, а я вдруг отчего-то смею не знать.
– Тетушка Амельда сказала, что ты – племянница Садрига. Это так? – Он был явно не прочь войти в комнату и устроить допрос там, но я намертво стояла в дверях, еще и створку придерживала, чтобы принц дракончика не заметил. Что-то мне подсказывало, ответственность за его пакости на меня свалят.
– У вас есть основания не верить вашей тетушке? – парировала я.
– У меня есть основания не верить