Эмигранты. Андрей Величко
Читать онлайн книгу.к запоминанию. – Его преподобие каноник Себу дон Хосе де Акоста предлагает вам немедленно явиться в его резиденцию, – сообщил мне этот поп.
– Как ни жалко отвечать отказом столь замечательному человеку, но все же придется. Наш император запретил мне отдаляться от корабля, о чем я уже сообщил вчера господину коменданту.
– Вы находитесь на землях, принадлежащих испанской короне, и обязаны выполнять распоряжения ее представителей! – взвизгнул настоятель. Судя по всему, ему было весьма не по себе. И, кажется, понятно почему. Два раза повторив фокус с якорем, галеон вышел под ветер и теперь двигался так, чтобы закрыть нам выход из бухты. – Не усугубляйте своего положения бессмысленным сопротивлением! – закончил дон с пятичленным именем.
– Бессмысленным – не буду, – пообещал я. – А осмысленное сопротивление ничего усугубить не сможет, я вас уверяю. Вы останетесь у нас на борту? Заодно и на применение яиц ледяной птицы посмотрите. Неужели вам не любопытно? Странно. Тогда проваливайте, и побыстрее.
Но настоятель не успел воспользоваться моим любезным предложением, потому как подошедший уже метров на триста галеон открыл пушечные порты. Вряд ли он станет стрелять сразу, подумалось мне, но рисковать мы все равно не будем. На поясе у меня с самого утра висел пульт радиоуправления миной, и, положив палец на кнопку, я рявкнул:
– Яйца к бою!
Эта команда предназначалась для расчета яичной пушки, то есть отца и сына Канава. По ней Кикиури нырнул в трюм и через несколько секунд вылез оттуда с короткой жестяной трубой в руках и затычками в ушах. Труба имела раструб, рукоятку и сошки. А Толя уже тащил небольшой ларец, на крышку которого была наклеена картинка из какого-то японского мультфильма. Она изображала голенастую страхолюдную тварь наподобие страуса, только вовсе без крыльев, но зато со здоровенным зубастым клювом.
Понятное дело, весь этот цирк предназначался для настоятеля, взирающего на происходящее в некотором обалдении.
Тем временем Кикиури занял позицию на носу, установил свою трубу на сошки и, зажмурившись, потянулся к спусковому шнуру. Зная, что сейчас произойдет, я отвернулся, открыл рот и зажал уши ладонями.
Ох оно и грохнуло, ох и сверкнуло! Настоятель тупо моргал, держась за мачту, – скорее всего, он ничего теперь не видел и не слышал. Довольный Кикиури скалил зубы, а я нажал кнопку на пульте.
Черт побери, подумал я через пару секунд. Из какой задницы росли руки у строителей этого галеона? Взрыв всего полутора килограммов аммонала в щепки разнес ему весь нос примерно до третьего шпангоута! И теперь там была здоровенная дыра, в которую могучим потоком хлынула вода. Причем инерция корабля здорово усилила этот процесс. И вдобавок от резкого торможения фок-мачта завалилась вперед и вправо.
Через несколько секунд вся носовая оконечность галеона скрылась под водой,