The Scarlet Pimpernel Series – All 35 Titles in One Edition. Emma Orczy

Читать онлайн книгу.

The Scarlet Pimpernel Series – All 35 Titles in One Edition - Emma Orczy


Скачать книгу
forget, mejuffrouw," he retorted, "that I am so much less than a man ... a menial, a rogue, a vagabond — so base that not even the slightest fear of me did creep into your heart ... you came to me, here, alone at dead of night with an appeal upon your lips, yet you were not afraid, then you struck me in the face like you would a dog with a whip, and you were no more afraid of me than of the dog whom you had thrashed. So base am I then that words of mine are not worthy of your ear. Whatever I said, I could not persuade you that for one man to measure his strength against twelve others were not an act of valour, but one of senseless foolishness. I might tell you that bravery lies oft in prudence but seldom in foolhardiness, but this I know you are not in a mood now to believe. I might even tell you," he continued with a slight return to his wonted light-hearted carelessness, "I might tell you that certain acts of bravery cannot be accomplished without the intervention of protecting saints, and that I have found St. Bavon an admirable saint to implore in such cases, but this I fear me you are not like to understand. So you see, mejuffrouw, that whatever I said I could not prove to you that I am less of a blackguard than I seem."

      "You could at least prove it to this extent," she retorted, "by keeping silence over what you may have guessed."

      "You mean that I must not sell the secret which you so nearly betrayed ... have no fear, mejuffrouw, my knowledge of it is so scanty that the Stadtholder would not give me five guilders for it."

      "Will you swear...."

      "Such a miserable cur as I am, mejuffrouw," he said lightly, "is surely an oath-breaker as well as a liar and a thief — what were the good of swearing?... But I'll swear an you wish ..." he added gaily.

      "Surely you ..." she began.

      But with a quick gesture he interrupted her.

      "Dondersteen, mejuffrouw," he said more firmly than he had yet spoken before, "if beauty in you is tempered with pity, I entreat you to spare me now: even knaves remember become men sometimes and my patron Saint Bavon threatens to leave me in the lurch."

      He held open the door for her to pass through, and gravely held out one of the pewter candles to her. She could not help but take it, though indeed she felt that the last word between that rogue and herself had not by any means been spoken yet. But she hardly looked at him as she sailed past him out of the room, her heavy skirt trailing behind her with a soft hissing sound.

      As soon as she heard the door shut to behind her, she ran up the stairs back to her own room with all speed, like a frightened hare.

      Had she remained in the passage one instant longer she would have heard a sound which would have terrified her; it was the sound of a prolonged and ringing laugh which roused the echoes of this sleeping house, but which had neither mirth nor joy in its tone, and had she then peeped through a keyhole she would have seen a strange sight. A man who in the flickering candle-light looked tall and massive as a giant took up one of the wooden chairs in the room, and after holding it out at arm's length for a few seconds, he proceeded to smash it viciously bit by bit until it lay a mass of broken débris at his feet.

      CHAPTER XXXI

       THE MOLENS

       Table of Contents

      Less than half a league to the southeast of Ryswyk — there where the Schie makes a sharp curve up toward the north — there is a solitary windmill — strange in this, that it has no companions near it, but stands quite alone with its adjoining miller's hut nestling close up against it like a tiny chick beside the mother hen, and dominates the mud flats and lean pastures which lie for many leagues around.

      On this day which was the fourth of the New Year, these mud flats and the pasture land lay under a carpet of half-melted snow and ice which seemed to render the landscape more weird and desolate, and the molens itself more deserted and solitary. Yet less than half a league away the pointed gables and wooden spires of Ryswyk break the monotony of the horizon line and suggest the life and movement pertaining to a city, however small. But life and movement never seem to penetrate as far as this molens; they spread their way out toward 'S Graven Hage and the sea.

      Nature herself hath decreed that the molens shall remain solitary and cut off from the busy world, for day after day and night after night throughout the year a mist rises from the mud flats around and envelops the molens as in a shroud. In winter the mist is frosty, in summer at times it is faintly tinged with gold, but it is always there and through it the rest of the living world — Ryswyk and 'S Graven Hage and Delft further away only appear as visions on the other side of a veil.

      Just opposite the molens, some two hundred paces away to the east, the waters of the Schie rush with unwonted swiftness round the curve; so swiftly in fact that the ice hardly ever forms a thick crust over them, and this portion of an otherwise excellent waterway is — in the winter — impracticable for sleighs.

      Beyond this bend in the river, however, less than half a league away, there is a wooden bridge, wide and strongly built, across which it is quite easy for men and beasts to pass who have come from the south and desire to rejoin the great highway which leads from Delft to Leyden.

      In the morning of that same fourth day in the New Year, two men sat together in what was once the weighing-room of the molens; their fur coats were wrapped closely round their shoulders, for a keen north-westerly wind had found its way through the chinks and cracks of tumble-down doors and ill-fitting window frames.

      Though a soft powdery veil — smooth as velvet to the touch and made up of flour and fine dust-lay over everything, and the dry, sweet smell of corn still hung in the close atmosphere, there was little else in this room now that suggested the peaceful use for which it had been originally intended.

      The big weighing machines had been pushed into corners, and all round the sloping walls swords, cullivers and muskets were piled in orderly array, also a row of iron boxes standing a foot or so apart from one another and away from any other objects in the room.

      The silence which reigned over the surrounding landscape did not find its kingdom inside this building, for a perpetual hum, a persistent buzzing noise as of bees in their hives, filtrated through the floor and the low ceiling of this room. Men moved and talked and laughed inside the molens, but the movement and the laughter were subdued as if muffled in that same mantle of mist which covered the outside world.

      The two men in the weighing-room were sitting at a table on which were scattered papers, inkhorns and pens, a sword, a couple of pistols and two or three pairs of skates. One of them was leaning forward and talking eagerly:

      "I think you can rest satisfied, my good Stoutenburg," he said, "our preparations leave nothing to be desired. I have just seen Jan, and together we have despatched the man Lucas van Sparendam to Delft. He is the finest spy in the country, and can ferret out a plan or sift a rumour quicker than any man I know. He will remain at Delft and keep the Prinzenhof under observation: and will only leave the city if anything untoward should happen, and then he will come straight here and report to us. He is a splendid runner, and can easily cover the distance between Delft and this molens in an hour. That is satisfactory is it not?"

      "Quite," replied Stoutenburg curtly.

      "Our arrangements here on the other hand are equally perfect," resumed Beresteyn eagerly, "we have kept the whole thing in our own hands ... Heemskerk and I will be at our posts ready to fire the gunpowder at the exact moment when the advance guard of the Prince's escort will have gone over the bridge ... you, dagger in hand, will be prepared to make a dash for the carriage itself ... our men will attack the scattered and confused guard at a word from van Does.... What could be more simple, more perfect than that? Yourself, Heemskerk, van Does and I ... all of one mind ... all equally true, silent and determined.... You seem so restless and anxious.... Frankly I do not understand you."

      "It is not of our preparations or of our arrangements that I am thinking, Nicolaes," said Stoutenburg sombrely, "these have been thought out well enough. Nothing but superhuman intervention or treachery can save the Stadtholder — of that am I convinced. Neither God nor the devil care


Скачать книгу