The Annals of the Turkish Empire: 1591 - 1659. Mustafa Naima

Читать онлайн книгу.

The Annals of the Turkish Empire: 1591 - 1659 - Mustafa Naima


Скачать книгу
their steps. After consulting as to the propriety of returning to Terghúshta, about which there existed a variety of opinion, they at last resolved on going to Bekrish, which they accordingly did. During fifteen days which the army was ordered to remain there, all the traders, whether belonging to the army or otherwise, were requested to remove in that space of time with their effects out of Bekrish, and retire to some other place of greater security. After this and other matters of importance were fully attended to, the guns and other stores belonging to this garrison were put on waggons and removed, and itself, so lately built, set fire to about midnight, when the troops left it to perish. After hastily passing through the pass of Bekrish they arrived at Yerkok, where they halted three days.

      On reaching this place, the grand vezír was confounded when he perceived that the bridge, which had been confided to a sufficient guard, across which ten thousand waggons and captives had passed, was now watched only by five. Formerly, the Moslem troops were in the habit of making excursions by this bridge into the country of Transylvania, and returning by the same with waggons loaded with spoil, thousands of captives, and with droves of cattle, sheep, and young horses, and which used to be sold in the Moslem camp. Here also a faithful custom-house officer used to sit and collect an impost which was levied on all such imports.

      The grand vezír was but a very few days at the above place when he learned that the apostate Michael was at his heels. Without waiting the arrival of this rebel he crossed over by night, and permitted his troops to do as they might be able. Before morning they succeeded in getting over part of their ordnance, whilst they were obliged to leave the remainder behind them. Whilst all were in confusion, and petrified with terror at the recent information, each one, concerned about himself, sought to save himself the best way he could. In these circumstances of confusion and terror the enemy appeared in the vicinity of Yerkok, and arrived in sufficient time to seize on all which yet remained to be passed over to the Moslem side. A party of the enemy, more like enraged swine, hastened forward to the edge of the river, and from an eminence sufficiently near, played with their cannon against the bridge, which soon gave way in the middle. Such of the retreating Moslems and baggage as were crossing at the time, fell into the river along with it, and were lost. Some of the unfortunate wretches who got hold of pieces of the bridge were carried down the stream, and their shrieks pierced the skies. All who had not been able to make their escape from Yerkok were butchered without mercy, and their blood made to flow in rivulets. In short, the slaughter was terrible. The cannon which fell into the hands of the enemy were directed, after they had burned the city, against the fortress. So very disastrous a retreat, as well as defeat, has never been recorded in any history.

      The fortress of Yerkok taken.

       Table of Contents

      The troops who were stationed in this garrison at this time shut themselves up in it, but the rabble-army, after three days’ bombardment, took it by storm on the 10th of the month Sefer, put every Mussulman within it to death, and afterwards directed its cannon against the grand vezír’s camp on the opposite side of the river. About this time information was received from Ghází Gheráí Khán, khán of the Tátárs, which apprised them that he had entered Moldavia with his Tátár army, and had brought the inhabitants of that province under subjection and promise of obedience; and further, that they had promised to deliver up the apostate Michael, the sole author of all the evils and mischief which had taken place. In the letter which they addressed to the khán, they requested that one of his emírs might be appointed governor over them; but their chiefs not liking this arrangement, the thing was delayed.

      Osterghún delivered up to the enemy.

       Table of Contents

      In the month of Dhu’l hijja of last year the enemy, as we have seen, laid siege to the fortress of Osterghún, and after having defeated the army sent from Buda to oppose them, they redoubled their efforts against the above place, which at last the Moslems were necessitated to give up. This took place on the 1st, or about the beginning of the month Sefer. About forty or fifty Mussulmans, who were allowed to leave Osterghún, went by water to Buda.

      Vishégrade is taken by the enemy.

       Table of Contents

      After the reduction of Osterghún the enemy surrounded the fortress of Vishégrade, a place of considerable strength, not far from the above, and which, through the treachery of one Osmán, who had been degraded from the rank of an ághá of the Janissaries, was delivered over to the enemy; but the inhabitants and the garrison were allowed to retire to Buda. The above-mentioned apostate Osmán, in order to ingratiate himself with the King of Hungary, went and pointed out the vaults in which the Moslems had preserved their gunpowder, and which till then had not been discovered. The enemy carried the whole away in boats.

      The Grand Vezír deposed.—Lála Mohammed Páshá made Grand Vezír.

       Table of Contents

      When accounts of the ill fate of the expedition conducted by the grand vezír into Valachia, of the pusillanimity of his son, who permitted Osterghún to fall into the enemy’s hands; and who was the first who fled from the field of battle, and shut himself up within the fortress of Buda, were received at Constantinople, the whole of the Moslem population and the grandees of the state were roused to madness and indignation; and when the emperor was formally informed of these disgraceful circumstances, he immediately ordered the grand vezír, Sinán Páshá, to be deposed and to go to Mulghura. On the 16th of Rabia II. the seals were transferred to Lála Mohammed Páshá, but who, on account of his bad state of health, was never able, with the exception of the day he had the honour of kissing the emperor’s hand, to attend to his duties in the diván. He died shortly after his elevation to the premiership.

      Sinán Páshá is made Grand Vezír a fifth Time.

       Table of Contents

      The káímakám of Constantinople, Ibrahím Páshá, of whom frequent though not honourable mention has been made, expected that on the death of Lála Mohammed Páshá, as well as on some former occasions, when a prime minister was degraded, that the emperor would confer the seals upon him. He was mistaken, and of course disappointed. The fact was, that the emperor had discovered before then that he was the principal cause of Ferhád Páshá’s murder, and was seized with a kind of horror and remorse, and therefore dismissed him from office and from his presence.

      The friends of Sinán, lately deposed and banished, were not idle. They threw a cloak over his faults, and represented his virtues and high qualifications for government in such a light as to induce his majesty to recall him from his exile, and to reinstate him (a fifth time) in his former office. He took his place in the diván about the end of Rabia II.

      A circumstance took place about this time which is worthy of being recorded. A great dispute having taken place between Ibrahím Páshá and his father-in-law, Sinán Páshá, the former accused the latter, in the presence of the diván, of maladministration, and charged him with being the cause of all the insurrections which had happened, by his having given places of trust and responsibility to men who were unfit to hold these offices. On another occasion Ibrahím spoke in the same strain in presence of the emperor, which so enraged Sinán that he said: “I am represented to your majesty as a person every way unfit to hold office, and though it be Ibrahím who has thought fit to do so, I challenge him to go down to the court, and there let us try the edge and strength of our daggers.” Thus saying, he seized him by his robes and thrust him out of the presence of the emperor.


Скачать книгу