Бесприданница для лорда. Элизабет Роллз
Читать онлайн книгу.этой женщине великолепное место, а они до сих пор спорят. Она заставила его потерять контроль над собой и вести себя так, как не подобает джентльмену.
– Конечно нет. – Она равнодушно пожала плечом. – Я поеду в почтовой карете и…
– В ней вы не поедете!
– Лорд Брейбрук, мне часто приходилось путешествовать в дилижансе…
– Но не в этот раз! – взревел Джулиан. Как это глупо, так себя вести. Он знал, что гувернантки всегда ездят в почтовых каретах.
– Именно в этот!
У Джулиана потемнело в глазах от злости.
– Мисс Дэвентри, – процедил он сквозь зубы, – я начинаю понимать, почему вы считаете, что не подходите на роль помощницы! – Он прекрасно понимал, что она права, но не мог с ней согласиться. Ее строгое лицо и гордый поворот головы подтверждали, что она понимает свою правоту. – Мадам, я не могу позволить, – он натолкнулся на колючий взгляд, – чтобы человек, за которого я несу ответственность, отправился в столь долгий путь в почтовой карете. Вы поедете со мной! – поспешно добавил он, не давая ей возможность возразить.
– Только с сопровождением! – отрезала мисс Дэвентри.
– Хорошо. Вас устроит, если в вашей комнате в гостинице будет ночевать служанка? Или мне пригласить вдовствующую графиню? Я не посягаю на вашу целомудренность, но даже если бы это было и так, проводить время с гувернантками на постоялых дворах не самое мое любимое занятие.
Мисс Дэвентри покраснела до корней волос.
– Не беспокойтесь, я тоже не испытываю к вам симпатии, однако меня беспокоят возможные слухи. Я не хочу становиться предметом сплетен и осуждения. Служанки в моей комнате будет вполне достаточно. Разумеется, я сама буду платить за свое проживание.
– Вы этого не сделаете, – сказал Джулиан, чудом сохраняя спокойствие. – Вы будете работать у меня, мисс Дэвентри, поэтому я беру на себя все расходы. Вам ясно?
Взгляд ее глаз слегка потеплел.
– Да, милорд, – ответила женщина с поклоном.
Джулиан решил, что настало время смягчить напор, пока он не задушил эту гордячку или опять не разразился бранью. Решив разом все проблемы, он не мог допустить, чтобы мисс Чопорность разрушила столь удачный план, сказав, что не станет работать у джентльмена, который позволяет столь распущенно вести себя с дамами. И еще она может добавить, что боится стать предметом его домогательств по дороге в Герфорд.
– В таком случае желаю вам приятного дня, мадам. – Он встал и надел шляпу. – У меня будут дела в городе сегодня и в среду. Мы уезжаем в четверг. Мой экипаж будет у вашего дома в семь часов утра. – Джулиан поклонился. – Если только вы не пожелаете выехать раньше.
Мисс Дэвентри тоже встала:
– Я буду ждать вас в верхней части улицы, у часовни Трех Королей. У меня будет сундук и саквояж. Это не много?
Джулиан поднял брови:
– Вы вправе взять все, что считаете нужным. Если понадобится, мы отправим вещи с курьером.
Джулиан протянул ей руку. Он надеялся, что этот жест вежливости примирит их. Ничего более. Поколебавшись