THE AUTOBIOGRAPHY OF ALICE B. TOKLAS (American Classics Series). Gertrude Stein

Читать онлайн книгу.

THE AUTOBIOGRAPHY OF ALICE B. TOKLAS (American Classics Series) - Gertrude Stein


Скачать книгу
pavilion or knocked at the door of the atelier, and a great many people did both, but more knocked at the atelier. I was privileged to do both. I had been invited to dine on Saturday evening which was the evening when everybody came, and indeed everybody did come. I went to dinner. The dinner was cooked by Hélène. I must tell a little about Hélène.

      Hélène had already been two years with Gertrude Stein and her brother. She was one of those admirable bonnes in other words excellent maids of all work, good cooks thoroughly occupied with the welfare of their employers and of themselves, firmly convinced that everything purchasable was far too dear. Oh but it is dear, was her answer to any question. She wasted nothing and carried on the household at the regular rate of eight francs a day. She even wanted to include guests at that price, it was her pride, but of course that was difficult since she for the honour of her house as well as to satisfy her employers always had to give every one enough to eat. She was a most excellent cook and she made a very good soufflé. In those days most of the guests were living more or less precariously, no one starved, some one always helped but still most of them did not live in abundance. It was Braque who said about four years later when they were all beginning to be known, with a sigh and a smile, how life has changed we all now have cooks who can make a soufflé.

      Hélène had her opinions, she did not for instance like Matisse. She said a frenchman should not stay unexpectedly to a meal particularly if he asked the servant beforehand what there was for dinner. She said foreigners had a perfect right to do these things but not a frenchman and Matisse had once done it. So when Miss Stein said to her, Monsieur Matisse is staying for dinner this evening, she would say, in that case I will not make an omelette but fry the eggs. It takes the same number of eggs and the same amount of butter but it shows less respect, and he will understand.

      Hélène stayed with the household until the end of 1913. Then her husband, by that time she had married and had a little boy, insisted that she work for others no longer. To her great regret she left and later she always said that life at home was never as amusing as it had been at the rue de Fleurus. Much later, only about three years ago, she came back for a year, she and her husband had fallen on bad times and her boy had died. She was as cheery as ever and enormously interested. She said isn’t it extraordinary, all those people whom I knew when they were nobody are now always mentioned in the newspapers, and the other night over the radio they mentioned the name of Monsieur Picasso. Why they even speak in the newspapers of Monsieur Braque, who Used to hold up the big pictures to hang because he was the strongest, while the janitor drove the nails, and they are putting into the Louvre, just imagine it, into the Louvre, a picture by that little poor Monsieur Rousseau, who was so timid he did not even have courage enough to knock at the door. She was terribly interested in seeing Monsieur Picasso and his wife and child and cooked her very best dinner for him, but how he has changed, she said, well, said she, I suppose that is natural but then he has a lovely son. We thought that really Hélenè had come back to give the young generation the once over. She had in a way but she was not interested in them. She said they made no impression on her which made them all very sad because the legend of her was well known to all Paris. After a year things were going better again, her husband was earning more money, and she once more remains at home. But to come back to 1907.

      Before I tell about the guests I must tell what I saw. As I said being invited to dinner I rang the bell of the little pavilion and was taken into the tiny hall and then into the small dining room lined with books. On the only free space, the doors, were tacked up a few drawings by Picasso and Matisse. As the other guests had not yet come Miss Stein took me into the atelier. It often rained in Paris and it was always difficult to go from the little pavilion to the atelier door in the rain in evening clothes, but you were not to mind such things as the hosts and most of the guests did not. We went into the atelier which opened with a yale key the only yale key in the quarter at that time, and this was not so much for safety, because in those days the pictures had no value, but because the key was small and could go into a purse instead of being enormous as french keys were. Against the walls were several pieces of large italian renaissance furniture and in the middle of the room was a big renaissance table, on it a lovely inkstand, and at one end of it note-books neatly arranged, the kind of note-books french children use, with pictures of earthquakes and explorations on the outside of them. And on all the walls right up to the ceiling were pictures. At one end of the room was a big cast iron stove that Hélène came in and filled with a rattle, and in one corner of the room was a large table on which were horseshoe nails and pebbles and little pipe cigarette holders which one looked at curiously but did not touch, but which turned out later to be accumulations from the pockets of Picasso and Gertrude Stein. But to return to the pictures. The pictures were so strange that one quite instinctively looked at anything rather than at them just at first. I have refreshed my memory by looking at some snap shots taken inside the atelier at that time. The chairs in the room were also all italian renaissance, not very comfortable for short-legged people and one got the habit of sitting on one’s legs. Miss Stein sat near the stove in a lovely high-backed one and she peacefully let her legs hang, which was a matter of habit, and when any one of the many visitors came to ask her a question she lifted herself up out of this chair and usually replied in french, not just now. This usually referred to something they wished to see, drawings which were put away, some german had once spilled ink on one, or some other not to be fulfilled desire. But to return to the pictures. As I say they completely covered the white-washed walls right up to the top of the very high ceiling. The room was lit at this time by high gas fixtures. This was the second stage. They had just been put in. Before that there had only been lamps, and a stalwart guest held up the lamp while the others looked. But gas had just been put in and an ingenious american painter named Sayen, to divert his mind from the birth of his first child, was arranging some mechanical contrivance that would light the high fixtures by themselves. The old landlady extremely conservative did not allow electricity in her houses and electricity was not put in until 1914, the old landlady by that time too old to know the difference, her house agent gave permission. But this time I am really going to tell about the pictures.

      It is very difficult now that everybody is accustomed to everything to give some idea of the kind of uneasiness one felt when one first looked at all these pictures on these walls. In those days there were pictures of all kinds there, the time had not yet come when there were only Cézannes, Renoirs, Matisses and Picassos, nor as it was even later only Cézannes and Picassos. At that time there was a great deal of Matisse, Picasso, Renoir, Cézanne but there were also a great many other things. There were two Gauguins, there were Manguins, there was a big nude by Valloton that felt like only it was not like the Odalisque of Manet, there was a Toulouse–Lautrec. Once about this time Picasso looking at this and greatly daring said, but all the same I do paint better than he did. Toulouse–Lautrec had been the most important of his early influences. I later bought a little tiny picture by Picasso of that epoch. There was a portrait of Gertrude Stein by Valloton that might have been a David but was not, there was a Maurice Denis, a little Daumier, many Cézanne water colours, there was in short everything, there was even a little Delacroix and a moderate sized Greco. There were enormous Picassos of the Harlequin period, there were two rows of Matisses, there was a big portrait of a woman by Cézanne and some little Cézannes, all these pictures had a history and I will soon tell them. Now I was confused and I looked and I looked and I was confused. Gertrude Stein and her brother were so accustomed to this state of mind in a guest that they paid no attention to it. Then there was a sharp tap at the atelier door. Gertrude Stein opened it and a little dark dapper man came in with hair, eyes, face, hands and feet all very much alive. Hullo Alfy, she said, this is Miss Toklas. How do you do Miss Toklas, he said very solemnly. This was Alfy Maurer an old habitué of the house. He had been there before there were these pictures, when there were only japanese prints, and he was among those who used to light matches to light up a little piece of the Cézanne portrait. Of course you can tell it is a finished picture, he used to explain to the other american painters who came and looked dubiously, you can tell because it has a frame, now whoever heard of anybody framing a canvas if the picture isn’t finished. He had followed, followed, followed always humbly always sincerely, it was he who selected the first lot of pictures for the famous Barnes collection some years later faithfully and enthusiastically. It was he who when later Barnes came to the house and waved his cheque-book said, so help me God, I didn’t bring him. Gertrude Stein who has an explosive temper, came in


Скачать книгу