Обманутые иллюзии. Нора Робертс

Читать онлайн книгу.

Обманутые иллюзии - Нора Робертс


Скачать книгу
проезжих дорог. Из-под густых бровей смотрели проницательные, широко посаженные карие глаза.

      Леклерк же увидел гибкого парнишку с красивым лицом и острым, настороженным взглядом. Парнишку, приподнявшегося на носочках – готового броситься прочь или защищаться.

      – А это кто будет такой?

      – Это Люк, – ответил Макс, спускаясь из фургона со спящей Роксаной на руках. – Он теперь с нами.

      И двое мужчин молча посмотрели друг на друга, словно оба понимая какую-то непроизнесенную тайну.

      – Еще один, да? – Леклерк быстро усмехнулся, не вынимая изо рта трубки. – Посмотрим. А как дела у моей малышки?

      Не открывая заспанных глаз, Роксана протянула руки и обняла Леклерка. Она прижалась к нему, устраиваясь поудобнее, как на пуховой подушке.

      – Я хочу пирожков.

      – Сделаю, сделаю специально для тебя. – Леклерк вынул трубку изо рта и поцеловал ее в щечку. – Ты уже лучше, oui?[7]

      – Я сто лет болела ветрянкой. Я больше никогда, никогда не буду ничем болеть.

      – Я сделаю тебе гри-гри[8] для хорошего здоровья. – Он устроил ее поудобнее у себя на колене, и тут из фургона вышла Лили. Она была в широком халате и несла в руке тяжелую сумку с принадлежностями для грима. – Ах, мадемуазель Лили! – Леклерк ухитрился поклониться даже с ребенком на колене. – И еще красивее, чем прежде!

      Она захихикала и протянула ему руку для поцелуя.

      – Так хорошо вернуться домой, Жан.

      – Проходите, проходите. Я приготовил для вас ужин, так что сейчас перекусим.

      При упоминании об ужине Макс вышел из фургона и обнял Леклерка. Все пошли через двор, где пышно цвели розы, лилии и бегонии, к крыльцу из нескольких ступенек и, войдя в дверь, оказались прямо в кухне. Здесь горел свет, отражаясь от белого кафеля и полированного темного дерева.

      В углу кухни был небольшой очаг, кирпич его от дыма приобрел приятный серо-розовый тон. На нем стояла пластмассовая флюоресцирующая статуя Святой Девы, украшенная бусами и перьями.

      Хоть внутри и было на удивление прохладно и Люк не поверил, что этим очагом недавно пользовались, его нос учуял вкусный запах свежевыпеченного хлеба.

      Под потолком висели сухие пучки специй и трав, связки лука и чеснока. Над очагом на крючках разместились блестящие медные горшочки. Еще один горшок стоял на задней горелке, из-под его крышки валил пар. Что бы там ни кипело – аромат был райский.

      Длинный деревянный стол уже был уставлен тарелками, чашками, с красиво сложенными льняными салфетками сбоку. Все так же держа Роксану на руках, Леклерк направился к шкафу за дополнительным прибором.

      – Гамбо[9], – вздохнула Лили, обняв Люка за плечи. Ей очень хотелось, чтобы он почувствовал себя дома. – Никто не умеет готовить лучше Жана, солнышко. Подожди чуть-чуть, сейчас сам попробуешь. Если я не буду соблюдать диету, то за неделю растолстею так, что не влезу в свое трико.

      – Сегодня можешь не волноваться, сегодня – просто


Скачать книгу

<p>7</p>

Да (фр.).

<p>8</p>

Гри-гри (из фр.) – амулет у африканцев.

<p>9</p>

Gumbo (амер.) – суп из стручков бамии.