Призрак смерти. Нора Робертс
Читать онлайн книгу.дело. Если ты всаживаешь в кого-то столько пуль, значит, ты не на шутку разозлился.
Старинные часы, бумажник с наличными и кредитками, кодовые ключи, карманный коммуникатор – все осталось при нем. Убийца даже не потрудился инсценировать ограбление. Мы еще проверим электронику, а теперь давай посмотрим на коммуникатор.
Ева взяла коммуникатор рукой в резиновой перчатке и вызвала последнее сообщение. Послышался едва различимый шуршащий звук, от которого у нее пробежал холодок по спине. Потом через него пробился хрипловатый женский голос:
«Дом номер двенадцать, два часа ночи. Принеси это, и мы отлично повеселимся».
– А может, это все-таки ограбление.
– Вы слышали этот голос? – Пибоди оглянулась через плечо. – Это какие-то неземные звуки.
– Возможно, звук сгенерирован на компьютере. Ведь, насколько мне известно, призраки не оставляют голосовых сообщений и не стреляют из пистолета. Дело в том – и это может быть новостью для тебя, Пибоди, – что призраков не существует.
Пибоди покачала головой:
– В самом деле? Расскажите это моей двоюродной бабушке Джози, которая умерла восемь лет назад и с тех пор возвращалась еще раз десять, чтобы попилить своего мужа Фила за то, что туалет течет. Она оставила его в покое только после того, как он наконец вызвал водопроводчика.
– А этот Фил, наверное, не дурак выпить?
– Да ладно вам! Люди часто видят призраков.
– Это потому, что люди по большей части ненормальные. Все, хватит! Давай работать над делом, Пибоди. Палец, нажавший на спусковой крючок, принадлежал не призраку, и не призрак заманил жертву в пустой дом ночью. Проведем проверку по списку. Бывшие жены, члены семьи, другие наследники, деловые партнеры, друзья и враги. И давай ограничимся материальными вещами.
Ева снова осмотрела тело, гадая, принес ли покойный то, о чем его просили, что бы это ни было.
– Тело пусть забирают и нацепят бирку, – наконец сказала она. – А ты займись дверями и окнами. Надо установить, как убийца покинул здание. А мне нужно еще раз поговорить с тем человеком, который обнаружил тело.
– Вы хотите, чтобы я осталась здесь? Одна? Да ни за что!
– Ты серьезно? – спросила изумленно Ева. Но выражение лица Пибоди сказало ей, что напарница и не думает шутить. – Ладно, пусть будет по-твоему. Возьми на себя первого свидетеля, а я займусь домом.
– Другое дело! Вызвать криминалистов?
– Давай.
Ева произвела поверхностный осмотр главного помещения. Возможно, в прошлом веке это и было бойкое место, но теперь оно явно пришло в упадок. Она видела, что кое-где начались ремонтные работы. Секции облезлых стен разобраны до несущего каркаса, обнажая старую, не защищенную кодами электропроводку. В помещении несколько переносных светильников и обогревателей, а на полу аккуратно сложены стройматериалы.
Но и материалы, и светильники покрыты густым слоем пыли. Вероятно, Хопкинс начал ремонт, но все выглядело так, как будто последние рабочие давно ушли